挽姚政远

尚记侨居忆故园,俄闻华屋耸榱椽。

连樯大舶回前浦,皓齿清歌出广筵。

得丧已齐身外物,安閒自乐性中天。

岳庄原上归全处,手种松杉起绿烟。

形式: 七言律诗 押[先]韵

翻译

还记得在异国他乡怀念故乡,忽然间听到华美屋宇的栋梁声。
大船接连而来,驶回前湾,皓白的牙齿和清亮的歌声从广阔的宴席上传出。
对于得失已经看淡,身外之物不再挂怀,内心宁静自得其乐。
在岳庄的高地上,回到完整的归宿,亲手种植的松杉如今已郁郁葱葱,升起一片翠绿的烟雾。

注释

侨居:指在国外居住。
故园:故乡,家乡。
华屋:华丽的房屋。
榱椽:屋檐和房梁。
连樯大舶:排列紧密的大船。
皓齿:洁白的牙齿,形容歌声动人。
广筵:宽阔的宴席。
得丧:得失。
安閒:安逸、闲适。
性中天:指内心的平静如天空般广大。
岳庄:可能指一处山上的庄园。
全处:完整的归宿。
松杉:两种常绿树,象征长寿和坚韧。
绿烟:形容松杉茂盛,形成绿色的雾气。

鉴赏

这首诗描绘了一位游子对故土的怀念与回归的情感。诗人通过“侨居忆故园”四字,展现了对远方家园的深切思念。而“俄闻华屋耸榱椽”则透露出一种意外的惊喜,这可能是得知家乡的好消息或家园的变化。

接下来的“连樯大舶回前浦,皓齿清歌出广筵”描绘了诗人乘船归来时的情景。连樯的大船缓缓驶入故乡的水域,伴随着是清脆的歌声和盛大的欢庆场面。

“得丧已齐身外物,安閒自乐性中天”则表达了诗人对于世事变化的超然态度。在经历了失去与得到之后,诗人的心境已经达到了一种超脱物外、内心自在的境界。

最后,“岳庄原上归全处,手种松杉起绿烟”描述了诗人回到山庄后,开始一种宁静而自然的生活。亲手栽培松树与杉树,感受着大自然赋予的一切,这里有着诗人的归宿之地。

整首诗通过对故土怀念、家园变化的惊喜、归来的欢庆以及超然物外的内心宁静等情感的表达,勾勒出一位游子归来后的复杂情感世界。

收录诗词(535)

刘宰(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽贺运管二首(其二)

妄拟弦歌乐,欣逢簿领贤。

高明固天分,清白自家传。

云望同凄切,星奔认后先。

孤城重回首,愁锁暮江烟。

形式: 五言律诗 押[先]韵

挽贺运管二首(其一)

赫赫儒宗裔,堂堂公相家。

清规凛冰雪,荐墨烂云霞。

未协生桑梦,俄兴逝水嗟。

遥怜遗爱在,月澹弋溪花。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

挽赵和仲侍郎三首(其三)

蚤愧斐然作,频劳掩鼻书。

升沉嗟契阔,问讯辱勤渠。

乡县荣归锦,侯门得曳裾。

伤心鸾鹤御,竟不反匡庐。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

挽赵和仲侍郎三首(其二)

珍馆莱衣侍,佳城孟母邻。

去来哀乐异,孝爱死生均。

宠渥昭宸翰,丰功勒翠珉。

白莲原上路,指日万家春。

形式: 五言律诗 押[真]韵