古意(其六)

贱妾燕子身,衔泥巢君堂。

游子黄鹄志,辞家犹南翔。

采花为谁容,袭兰为谁香。

安得小心风,寄子双明珰。

形式: 古风 押[阳]韵

翻译

我这卑微的燕子,用嘴衔泥筑巢在你的厅堂。
远行的游子啊,像黄鹄般胸怀壮志,离家南飞寻找梦想。
采集花朵是为了装扮给谁看,采摘兰花又是为谁散发香气。
如何能得到一阵轻柔的微风,将我的思念寄托在两颗明亮的耳珰上。

注释

贱妾:对自己的谦称,地位低微的女子。
燕子:一种常见的小型鸟类,常被比喻为忠诚和勤劳。
巢君堂:在主人的厅堂筑巢,表示对主人的依恋。
游子:离家在外的人。
黄鹄:古代的大鸟,象征高远的志向。
南翔:向南方飞翔,寓意追求远方或理想。
采花:比喻女子打扮自己或取悦他人。
为谁:指向特定的对象,这里可能指心上人。
袭兰:借兰花的香气形容女子的芬芳或贞洁。
小心风:轻柔的微风,象征温柔的情感或传递信息的方式。
双明珰:古代的一种耳饰,常常用来寄托情感。

鉴赏

这首诗以燕子自比,表达了一位女子对远方游子的深深思念和自我牺牲的情感。"贱妾燕子身"运用比喻,暗示自己如同卑微的燕子,全心全意地为心上人筑巢,展现了女子的忠诚与坚贞。"游子黄鹄志"则描绘了男子远大的理想,如同南飞的大雁,表达了他对家的暂时远离。

"采花为谁容,袭兰为谁香"进一步抒发女子的期待,她精心打扮只为取悦对方,希望自己的美丽能引起他的注意。然而,她更渴望的是能有一阵温柔的风,将她的心意寄托在明珰(耳环)中,送到游子的耳边,寓意着她希望能直接传达情感,而非仅仅物质上的装饰。

整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,通过自然景象和日常生活细节,展现了古代文人士大夫家庭中女性对爱情的深沉期待和付出。艾性夫作为宋代诗人,其作品往往富有感情且贴近生活,这首《古意(其六)》正是如此。

收录诗词(337)

艾性夫(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

会诸官韩亭(其一)

我爱韩亭好,文公像逼真。

音容虽已往,英概恍如新。

形式: 五言绝句 押[真]韵

会诸官韩亭(其三)

我爱韩亭好,霜空宿蔼收。

望中江入海,应有济川舟。

形式: 五言绝句 押[尤]韵

会诸官韩亭(其二)

我爱韩亭好,天遥眼界宽。

引觞延胜友,笑语出云端。

形式: 五言绝句 押[寒]韵

长江问对篇

问长江,以汝卫南邦,北人遥想心已降。

方今大势全倚汝,不知汝亦许不许。

国人皆悠悠,我心良独忧。

长城已坦道,黄河已安流。

淮边日夜风飕飕,汝今孤矣非昔比。

问汝若何真可倚。长江对,壮尔南邦以吾在。

今来古往只东流,人世兴亡自更改。

句践临齐晋,刘裕入长安,项王北渡黄河西破关。

北方或可取,吾不为君阻。

赤壁中流曾丧兵,广陵望见波涛惊,瓜步欲渡说虚声。

南方长可守,吾独为君有。

吾之势何但抵长城,长城今已平。

吾之力可以当百万,百万昔尝散。

吾能限南北,不能输事力。

吾能鼓风涛,不能用英豪。

君不见吴之末,陈之季,岂必斯时吾独异。

朝无政事国无人,乌有长江专可倚。

辱君有问答君知,正恐知之亦忽之。

烦君奉此献之国,索裘勿俟大寒时。

形式: 古风