七夕(其五)

织女牵牛不隔河,俨然天娣与相摩。

道心万载如寒水,肯为河东起浪波。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

翻译

织女和牛郎虽然隔着天河,但他们亲密无间,仿佛天上的仙女在互相接触。
他们的爱情坚贞如万年寒冰之心,绝不会因外界的干扰而掀起波澜。

注释

织女:中国神话中的仙女。
牵牛:中国神话中的牛郎。
河:天河,指银河。
俨然:显然,如同。
天娣:古代对仙女的称呼,这里指织女。
相摩:相互接触,摩擦。
道心:内心的坚定信念。
万载:极言时间之长。
如:像。
寒水:寒冷的水,比喻坚定不移的心。
肯:愿意。
河东:黄河以东,这里比喻世俗世界。
起浪波:引起波澜,比喻受到外界影响。

鉴赏

这首诗描绘了牛郎织女的爱情故事,以织女牵牛跨越天河的情景入手,将她们比喻为天上的仙女,形象生动。"俨然天娣与相摩"一句,"天娣"指的是织女在天宫中的地位,"相摩"则暗示了她们之间微妙的情感交流。诗人接着以"道心万载如寒水"来象征织女坚贞不渝的心志,即使经历了漫长的岁月,她的爱情依旧冷峻如寒水,不会因外界的波动而起浪波。这句表达了对织女坚定不移爱情的赞美,同时也寓含了对世间浮躁情感的反思。整体上,这首诗语言简洁,意境深远,富有哲理。

收录诗词(763)

陈普(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

七夕(其四)

木牛流马无人会,元是自家心孔开。

却恐如簧谗佞口,曾问天孙乞巧来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

七夕后一日(其二)

明朝来岁总过去,密意深情几度春。

此是吾徒尘垢事,敢将上下位星辰。

形式: 七言绝句 押[真]韵

七夕后一日(其一)

世间万事但随身,不费将迎是圣人。

雨暗云昏殷作夜,天青水碧在今晨。

形式: 七言绝句 押[真]韵

七月六日夜雨

苍生一一共胞胎,日夜无端心上来。

半月骄阳四更雨,豳风夏校梦初回。

形式: 七言绝句 押[灰]韵