江行无题一百首(其五十五)

晚泊武昌岸,津亭疏柳风。

数株曾手植,好事忆陶公。

形式: 五言绝句 押[东]韵

翻译

夜晚停船在武昌岸边,江边的驿站柳树轻摇着风。
几棵柳树是我亲手种植的,想起这些美好的往事,让我想起了陶渊明。

注释

晚泊:夜晚停船。
武昌:地名,今湖北武汉一带。
津亭:古代设在渡口或码头的休息处所。
疏柳:稀疏的柳树。
风:微风。
曾:曾经。
手植:亲手栽种。
好事:美好的事情。
忆:回忆。
陶公:指东晋诗人陶渊明。

鉴赏

这是一首描绘晚上停泊在武昌岸边的景象,诗人通过对周围环境的描述,表达了自己对陶渊明的怀念之情。"津亭疏柳风"中,“疏”字用得好,它形容的是柳树稀疏而有节制的样子,与“风”字相呼应,给人一种清新脱俗的感觉。

"数株曾手植,好事忆陶公" 这两句则透露出诗人的情感深处。诗人提及自己亲手种植的几棵树木,现在它们已经长成了,这不仅是对物是非金的感慨,也是对往昔时光的追念。而“好事忆陶公”则表明诗人在此刻静谧的夜晚,不禁想起了陶渊明那样的隐逸生活和高洁情操。陶渊明,东晋文学家,以其清高脱俗、不慕荣利而著称。

整首诗通过对自然景物的描写,以及个人情感的流露,展现了一种超脱尘世、寄情山水的意境,体现了诗人内心的宁静与淡泊。

收录诗词(108)

钱珝(唐)

成就

不详

经历

( xǔ许),吏部尚书徽之子,钱徽之孙,善文词

  • 字:瑞文
  • 籍贯:吴兴

相关古诗词

江行无题一百首(其五十八)

近戍离金落,孤岑望火门。

唯将知命意,潇洒向乾坤。

形式: 五言绝句 押[元]韵

江行无题一百首(其五十九)

丛菊生堤上,此花长后时。

有人还采掇,何必在春期。

形式: 五言绝句 押[支]韵

江行无题一百首(其六十一)

堤坏漏江水,地坳成野塘。

晚荷人不折,留取作秋香。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

江行无题一百首(其六十二)

左宦终何路,摅怀亦自宽。

襞笺嘲白鹭,无意喻枭鸾。

形式: 五言绝句 押[寒]韵