好事近(其五)

夹岸隘桃花,花下苍苔如积。

蓦地轻寒一阵,上桃花颜色。

东邻西舍绝经过,新月是相识。

白玉阑干斜倚,作蓬山春夕。

形式: 词牌: 好事近

翻译

两岸桃花紧逼,花下的青苔堆积如毯。
忽然间一阵轻寒袭来,桃花的色彩似乎都为之黯淡。
邻居们不再往来,只有新月似曾相识。
我斜靠在白玉栏杆上,仿佛置身于仙境般的春夜。

注释

隘:狭窄。
苍苔:青苔,长在阴暗潮湿处的绿色苔藓。
蓦地:突然,猛然。
蓬山:传说中的仙山,比喻遥远或难以接近的地方。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日景象,通过对自然美景的细腻描写,展现了诗人对生活中小确幸感和艺术享受的情怀。开篇“夹岸隘桃花,花下苍苔如积”两句,以鲜明的笔触勾勒出河岸旁盛开的桃花,以及花下覆盖着厚实的苔藓,营造了一个生机勃勃的春日图景。接着“蓦地轻寒一阵,上桃花颜色”则捕捉到了春风乍起时对桃花颜色的影响,使读者仿佛能感受到那份微妙的自然变化。

诗人随后转向“东邻西舍绝经过,新月是相识”,这两句透露出一种淡定与孤独的情怀,似乎在表达诗人对于世俗喧嚣的超然以及对内心世界的珍视。最后,“白玉阑干斜倚,作蓬山春夕”则以白玉般的栏杆和斜倚的姿态,将时间定格在一个春日的傍晚,营造出一种淡远而宁静的意境。

整首诗通过对景物的细腻描写和情感的抒发,展现了诗人独特的审美情趣和深邃的内心世界。

收录诗词(289)

汪莘(宋)

成就

不详

经历

布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。   作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本

  • 字:叔耕
  • 号:柳塘
  • 籍贯:休宁(今属安徽)
  • 生卒年:1155~1227

相关古诗词

好事近(其一)嘉定二年正月二日大雪

堂上挂黄山,辉映庭前春雪。

记得山中雪境,恰一般清绝。

须知天锡与方壶,比似镜湖别。

好得镜湖狂客,伴方壶欢伯。

形式: 词牌: 好事近

好事近(其二)

春早不知春,春晚又还无味。

一点日中星鸟,想尧民如醉。

不寒不暖杏花天,花到半开处。

正是太平风景,为人间留住。

形式: 词牌: 好事近

好事近(其一)

风日未全春,又是春来风日。

不出方壶门户,见东皇消息。

此时春事苦无多,春意最端的。

却被草牙引去,向柳梢收得。

形式: 词牌: 好事近

好事近(其二)雪后金叔润相挽溪行

挽我过溪桥,请与春风权摄。

推出雪峰千丈,照碧溪春色。

别来三度见梅花,今日共君说。

只这溪山十里,剩几多风月。

形式: 词牌: 好事近