侍太子坐诗

白日曜青春,时雨静飞尘。

寒冰辟炎景,凉风飘我身。

清醴盈金觞,肴馔纵横陈。

齐人进奇乐,歌者出西秦。

翩翩我公子,机巧忽若神。

形式: 古风 押[真]韵

翻译

红日照耀春天多么美好,时雨淋浇灰尘齐飞跑。
寒冰被温暖的日光消融,凉风吹拂在身上只觉舒爽。
甜凛的清酒斟满金杯,桌面上全是美味佳肴。
奇妙乐曲是齐国进献,宴会的歌手很是出名。
风度翩翩的曹家公子,敏捷的才思犹如天神。

注释

白日:太阳。
曜:照耀。
青春:春天。
辟:通“避”,退避的意思。
景:日光。
这句是说,寒冰被温暖的阳光消融。
醴:甜味的美酒。
金觞:镶金的贵重酒器。
肴馔:指宴席上的鱼肉等荤菜和饭食。
齐人进奇乐:形容宴会上乐舞曼妙。
《史记·孔子世家》载:齐人惧怕鲁国称霸后吞并齐国,于是行离间之计,在齐国广选美女八十人,让她们身着华丽的衣服跳《康乐》之舞,连同良马三十驷,一起献给鲁国君。
歌者出西秦:西秦:古代秦国地处陕西,称西秦。
《列子》载:秦国秦青善歌,“抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
”这里借秦青的典故形容宴会上的歌手很出名。
翩翩:气度优美。
公子:世子曹丕。
机巧:机智灵巧,才思敏捷。
忽:迅疾。
神:神灵。

鉴赏

这首诗描绘了一场欢快的宴会场景,通过对比鲜明的意象展现了季节变化与人间烟火。"白日曜青春"写出了夏日炎热之下突然降临的雨水,带来了清新的气息。"时雨静飞尘"则是雨后尘埃得到洗涤,一切归于平静。

接下来,"寒冰辟炎景"和"凉风飘我身"进一步强调了从酷热到凉爽的转变,给人以清凉的感觉。宴会上,“清醴盈金觞”和“肴馔纵横陈”则展示了丰盛的饮食和奢侈的摆设,充分体现了当时的豪华与富足。

“齐人进奇乐”,这里的"奇乐"可能指的是一些不常听见的音乐或表演,而"歌者出西秦"则说明了宴会上的娱乐活动多样,有来自远方西秦的歌者参与。最后,“翩翩我公子”和“机巧忽若神”中,"公子"指的是太子,这里的"机巧"可能是对太子的智慧或才艺的赞美,而"忽若神"则表达了一种超乎常人的能力或者表现,宛如神明。

整体而言,这首诗通过对自然景象和宴会生活的细腻描绘,展现了一个充满欢乐、奢华且高雅的场合。同时,也流露出诗人对于太子才艺的高度赞赏之情。

收录诗词(140)

曹植(魏晋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

妾薄命行

携玉手,喜同车。北上云阁飞除。钓台蹇产清虚。

池塘观沼可娱。仰汎龙舟绿波。俯擢神草枝柯。

想彼宓妃洛河。退咏汉女湘娥。日既逝矣西藏。

更会兰室洞房。华镫步障舒光。皎若日出扶桑。

促樽合坐行觞。主人起舞娑盘。能者穴触别端。

腾觚飞爵阑干。同量等色齐颜。任意交属所欢。

朱颜发外形兰。袖随礼容极情。妙舞仙仙体轻。

裳解履遗绝缨。俛仰笑喧无呈。览持佳人玉颜。

齐举金爵翠盘。手形罗袖良难。腕弱不胜珠环。

坐者叹息舒颜。御巾裛粉君傍。中有霍纳都梁。

鸡舌五味杂香。进者何人齐姜。恩重爱深难忘。

召延亲好宴私。但歌杯来何迟。客赋既醉言归。

主人称露未晞。

形式: 乐府曲辞

妾薄幸

还行秋殿层楼,御辇从□好仇。

排玉闼□椒房,丹帷楚组连纲。

形式: 六言诗

妾薄相行(其一)

齐讴楚舞纷纷。歌声上彻青云。

形式: 押[文]韵

妾薄相行(其二)

辎軿飞毂交轮。

形式: 乐府曲辞 押[真]韵