颂古三十八首(其三十五)

我脚何似驴脚,急走归家日将落。

自古长安如镜平,无端醉倒黄幡绰。

形式: 偈颂 押[药]韵

翻译

我的脚步多么像驴子,急急忙忙赶回家时天已近傍晚。
自古以来长安城平坦如镜,却无缘无故醉倒在黄幡绰中。

注释

我:诗人自称。
脚:脚步。
何似:何如,像。
驴脚:形容步态笨拙。
急走:快速行走。
归家:回家。
日将落:太阳即将落山。
自古:从古至今。
长安:古代中国的都城,这里指唐朝的长安。
如镜平:形容地面平坦如镜。
无端:无缘无故,没有理由。
醉倒:喝醉而倒下。
黄幡绰:泛指酒旗或酒店招牌。

鉴赏

这首诗以质朴的语言描绘了一个疲惫却急于回家的人的形象。诗人自问:“我脚何似驴脚?”形象地比喻自己步履艰难,如同驴子般快速奔跑,只为在日落之前赶回家中。接着,他感叹长安(古代都城,这里可能指代他的故乡)自古以来就像一面镜子般平坦,寓意道路虽直,但醉酒后的步态却显得摇晃不稳,犹如黄幡绰绰,形象生动。整体上,这首诗通过日常生活的细节,表达了诗人对归家的渴望和醉酒后的狼狈,流露出淡淡的乡愁与生活趣味。

收录诗词(41)

释从瑾(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

颂古三十八首(其三十四)

我手何似佛手,合掌面南看北斗。

兔推明月上千峰,引得寒山开笑口。

形式: 偈颂 押[有]韵

颂古三十八首(其三十三)

洞庭湖里失却船,赤脚波斯水底眠。

尽大地人呼不起,春风吹入杏花村。

形式: 偈颂

颂古三十八首(其三十二)

当阳打动番南鼓,万象森罗立地闻。

不是大家齐则剧,难消白日到黄昏。

形式: 偈颂

颂古三十八首(其三十一)

顿超见色闻声句,不涉明心悟道言。

花落鸟啼岩下寺,月明人唤渡头船。

形式: 偈颂