霍小玉歌(其一)

衣飘豆蔻减浓香,脸射芙蓉失娇色。

形式: 押[职]韵

翻译

轻衫飘动如豆蔻花香减弱,脸颊如芙蓉般失去娇嫩之色。

注释

衣:衣物。
飘:飘动。
豆蔻:一种植物,果实成熟时香气浓郁,这里形容女子青春气息。
浓香:浓郁的香气。
脸:脸颊。
射:照射,这里比喻脸色。
芙蓉:荷花,象征美丽和娇嫩。
失:失去。
娇色:娇艳的面色。

鉴赏

这两句诗描绘了一位女子在秋天的萧瑟气氛中,失去了夏日里的鲜艳与活力。"衣飘豆蔻减浓香"中的“豆蔻”是一种香草,它的香味在这里比喻为女子的体香或室内的熏香,因秋天干燥而有所减弱,象征着女子情感上的淡漠和生活上的单调。"脸射芙蓉失娇色"则是说女子原本如同芙蓉花般姣好的面容,在秋日之下也变得无光泽,没有了往日的娇媚,这里的“射”字用得非常传神,形象地描绘出女子美貌在季节变化下的消退。

整首诗通过对自然景物和女子情态的精细描摹,抒发了秋天萧瑟、万物凋零给人带来的感慨,以及对于逝去夏日繁华的怀念。语言优美,意境深远,是一幅动人的秋思图。

收录诗词(3)

李惟(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

霍小玉歌(其二)

妆成落日捲帘坐,小玉焚香罗帐深。

形式:

霍小玉歌(其三)

西北槛前挂鹦鹉,笼中报道李郎来。

形式: 押[灰]韵

荅常学士

罢修儒业罢修真,养拙藏愚春复春。

到老不疏林里鹿,平生难见日边人。

洞桃深处千林锦,岩雪铺时万草新。

深谢名贤远相访,求闻难博凤为邻。

形式: 七言律诗 押[真]韵

渔父引二首(其一)

村寺钟声度远滩,半轮残月落山前。

徐徐拨棹却归湾,浪叠朝霞锦绣翻。

形式: 古风