霅溪夜宴诗(其四)

珠光龙耀火烔烔,夜接朝云宴渚宫。

凤管清吹凄极浦,朱弦间奏冷秋空。

论心幸遇同归友,揣分惭无辅佐功。

云雨各飞真境后,不堪波上起悲风。

形式: 七言律诗 押[东]韵

翻译

珍珠光芒如龙闪耀,火焰熊熊,夜晚连接着早晨的云霞,在洲渚的宫殿中举行盛宴。
凤凰形状的笛子清脆吹响,令远处的水滨都感到凄凉,红色琴弦间歇演奏,使秋日天空更显寒冷。
幸运的是在心灵层面上遇到了志同道合的朋友,但惭愧自己并无辅佐之功以回报。
云和雨各自散去之后,那仙境般的场景再也见不到了,实在难以承受在这波浪之上油然而生的悲伤之风。

注释

珠光:珍珠的光泽。
龙耀:如龙般闪耀。
火烔烔:形容火焰熊熊燃烧的样子。
夜接:夜晚相连。
朝云:早晨的云彩。
宴:宴会。
渚宫:水边的宫殿。
凤管:形似凤凰的笛子。
清吹:清脆地吹奏。
极浦:远处的水滨。
朱弦:红色的琴弦。
间奏:间歇性的演奏。
冷秋空:使秋天的天空显得更加清冷。
论心:就内心而言。
幸遇:幸运地遇到。
同归友:志同道合的朋友。
揣分:自省,估量自己的能力。
惭无:惭愧没有。
辅佐功:辅佐的功劳。
云雨:比喻聚会的欢愉像云雨般短暂。
各飞:各自散去。
真境:仙境般的美好场景。
不堪:难以承受。
波上:在水波之上。
悲风:引申为内心的悲伤情绪。

鉴赏

这首诗描绘了一场夜晚的宴会,气氛豪华而又不失清凉。"珠光龙耀火烔烔"一句通过对珍珠和火光的联想,营造出一种奢华而炽热的氛围,同时也透露出宴会上灯火辉煌的情景。

接着,"夜接朝云宴渚宫"则把读者带入一个梦幻般的空间,宴席似乎延伸到了天际,与云端相连,渚宫本身就有仙境之意,这里进一步强化了宴会超凡脱俗的氛围。

"凤管清吹凄极浦"一句中,"凤管"指的是笛子,"清吹"表明音乐之美,而"凄极浦"则让人联想到秋天的冷清和寂静,这与宴会的热闹形成了对比,体现出诗人的情感复杂性。

接下来的"朱弦间奏冷秋空"更进一步强调了音乐的意境,"朱弦"指的是彩色的弓弦,"间奏"意味着交织的乐曲,而"冷秋空"则是对环境的描写,这里的"冷"不仅是温度上的,也有情感上的寂凉。

诗人在"论心幸遇同归友"中表达了与知音者相聚的喜悦,"揣分惭无辅佐功"则流露出一丝自谦之意,对自己未能为国家或君主提供所谓的"辅佐功"感到惭愧。

最后两句"云雨各飞真境后,不堪波上起悲风"表达了诗人对逝去时光和未来的无常感受。宴会虽热闹,但终将散去,留下的是孤独和无尽的思念。这也许是诗人在享受眼前繁华之余,对人生变化无常的一种感慨。

整首诗通过对宴会场景的描绘,以及音乐、自然环境的细腻刻画,展示了诗人的情感世界和审美趣味,同时也流露出了一种超脱世俗的哲思。

收录诗词(10)

水神(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

霅溪夜宴诗(其五)

悲风淅淅兮波绵绵,芦花万里兮凝苍烟。

虬螭窟宅兮渊且玄,排波叠浪兮沈我天。

所覆不全兮身宁全,溢眸恨血兮徒涟涟。

誓将柔荑抉锯牙之喙,空水府而藏其腥涎。

青娥翠黛兮沈江壖,碧云斜月兮空婵娟。

吞声饮恨兮语无力,徒扬哀怨兮登歌筵。

形式: 古风 押[先]韵

霅溪夜宴诗(其六)

白露漙兮西风高,碧波万里兮翻洪涛。

莫言天下至柔者,载舟覆舟皆我曹。

形式: 古风 押[豪]韵

霅溪夜宴诗(其七)

君不见夜来渡口拥千艘,中载万姓之脂膏。

当楼船泛泛于叠浪,恨珠贝又轻于鸿毛。

又不见朝来津亭维一舠,中有一士青其袍。

赴宰邑之良日,任波吼而风号。

是知溺名溺利者,不免为水府之腥臊。

形式: 古风 押[豪]韵

霅溪夜宴诗(其八)

凤鶱鶱以降瑞兮,患山鸡之杂飞。

玉温温以呈器兮,因珷玞之争辉。

当侯门之四辟兮,墐嘉谟之重扉。

既瑞器而无庸兮,宜昏暗之相微。

徒刳石以为舟兮,顾沿流而志违。

将刻木而作羽兮,与超腾之理非。

矜孑孑于空江兮,靡群援之可依。

血淋淋而滂流兮,顾江鱼之腹而将归。

西风萧萧兮湘水悠悠,白芷芳歇兮江蓠秋。

日晼晼兮川云收,棹四起兮悲风幽。

羁魂汨没兮我名永浮,碧波虽涸兮厥誉长流。

向使甘言盛行于曩昔,岂今日居君王之座头。

是知贪名徇禄而随世磨灭者,虽正寝之死乎无得与吾俦。

当鼎足之嘉会兮,获周旋于君侯。

雕盘玉豆兮罗珍羞,金卮琼斝兮方献酬。

敢写心兮歌一曲,无诮余持杯以淹留。

形式: 古风