窗前木芙蓉

辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。

更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

翻译

辛苦的花朵在微寒中挣扎开放,花蕊想必也像旅人般感到心酸。
更依靠着青女的眷恋得以留存,不被视作哀愁的红花或抱怨的绿叶。

注释

辛苦:形容艰难困苦。
孤花:独自开放的花朵。
小寒:轻微的寒冷。
花心:花朵的中心部分,这里比喻人的内心。
客心:游子或过客的心境。
青女:古代神话中的霜神,象征寒冬。
留连:依恋,舍不得离去。
愁红:因愁而颜色憔悴的红花。
怨绿:因怨恨而颜色暗淡的绿叶。

鉴赏

这首诗名为《窗前木芙蓉》,是宋代诗人张镃所作。诗中以“辛苦孤花破小寒”起笔,形象地描绘了窗前木芙蓉在微寒的季节里独自开放的坚韧与不易,"辛苦"二字寓含了对花儿坚韧生命力的赞美。接下来,“花心应似客心酸”一句,诗人将花心比作旅人的心境,表达了对远方游子的同情和共鸣,暗示了花儿也承载着离愁别绪。

“更凭青女留连得”中的“青女”是古代神话中的霜神,这里借指秋天的凉意。诗人说木芙蓉凭借秋风的停留得以绽放,暗示了花儿在逆境中仍能保持生机。“未作愁红怨绿看”则进一步强调,即使带着淡淡的哀愁,木芙蓉也不愿流露出过多的哀怨色彩,保持着一种淡然和坚韧之美。

总的来说,这首诗通过木芙蓉的形象,寄寓了诗人对生活艰辛的感慨以及对坚韧品格的赞美,同时也流露出对人世离愁的淡淡感伤。

收录诗词(1136)

张镃(宋)

成就

不详

经历

因慕郭功甫,故易字功甫。南宋文学家,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后

  • 号:约斋
  • 籍贯:先世成纪(今甘肃天水)
  • 生卒年:1153—1221?

相关古诗词

缓带轩独坐

午日烘开豆蔻苞,檐尘飞动雀争巢。

蒙蒙困眼无安处,閒送炉烟到竹梢。

形式: 七言绝句 押[肴]韵

落鸿

落鸿声里怨关山,泪湿秋衣不肯乾。

只道一番新雨过,谁知双袖倚楼寒。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

谢龚养正送蕲竹杖

一声霜晓谩吹愁,八尺风漪不耐秋。

上座独超三昧地,诺惺庵里證般舟。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

赏海棠三绝(其三)

忆向宣华夜倚阑,花光妍煖月光寒。

如今蹋飒嫌风露,且只铜瓶满插看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵