病中

疏帘薄幔对青灯,鸲鹆喧喧自转更。

风雨渺漫人卧病,地炉汤鼎更悲鸣。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

稀疏的窗帘和轻薄的帷幔映照着青色的油灯,
斑鸠鸟热闹地叫着,时间随着更鼓声自行流转。

注释

疏帘:稀疏的窗帘。
薄幔:轻薄的帷幔。
青灯:青色的油灯。
鸲鹆:斑鸠鸟。
喧喧:嘈杂、热闹。
转更:更鼓声变换。
风雨:风雨交加。
渺漫:广阔无边。
人卧病:人因病倒在床上。
地炉:地上的火炉。
汤鼎:煮东西的大锅。
悲鸣:发出悲伤的声音。

鉴赏

这首诗描绘了诗人病中独处的情景。"疏帘薄幔对青灯",寥寥几笔勾勒出一幅清冷的画面,诗人卧病在床,只有稀疏的窗帘和单薄的帷幔陪伴,唯有青灯相伴度过长夜。"鸲鹆喧喧自转更",通过鸟儿鸲鹆的嘈杂叫声,暗示了夜晚的寂静与诗人内心的孤寂,连更鼓声也显得格外清晰。

"风雨渺漫人卧病",外面风雨交加,景象迷茫,诗人困于病榻,无法外出,只能听任风雨的肆虐,更添病痛之苦。"地炉汤鼎更悲鸣",地炉中的热水壶发出的水汽声,在诗人听来仿佛带着悲伤,增添了病室的凄凉气氛。

整体来看,这首诗以细腻的笔触刻画了病中生活的孤寂与凄清,表达了诗人内心的无奈与哀愁。秦观的这首《病中》情感深沉,语言朴素,富有生活气息,展现了宋词婉约派的特色。

收录诗词(571)

秦观(宋)

成就

不详

经历

又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,官至太学博士,国史馆编修。一生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台

  • 籍贯:北宋高邮(今江苏)
  • 生卒年:1049-1100

相关古诗词

寄孙传师著作

上林池籞富春风,十里宫青错御红。

应与少年修故事,误随游毂柳花中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

晚出左掖

金爵觚棱转夕晖,翩翩宫叶堕秋衣。

出门尘障如黄雾,始觉身从天上归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

梦中得此

缟带横秋匣,寒流烱暮堂。

风尘如未息,持此奉君王。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

游杭州佛日水净慧寺

五里乔松径,千年古道场。

泉声与岚影,收拾入僧房。

形式: 五言绝句 押[阳]韵