杂感六首(其三)

读书不救饥,山园聊荷锄。

蔓既荒我粒,草复乱我蔬。

大笑非吾事,忍饥还读书。

形式: 古风 押[鱼]韵

翻译

读书并不能填饱肚子,我在山园里暂且拿起锄头劳作。
杂草蔓生抢夺我的粮食,野草丛生又扰乱了我的菜园。
大笑不是我现在能做的事,我忍着饥饿继续读书。

注释

读书:学习或阅读书籍。
救饥:解决饥饿问题。
山园:山间的田园或自家的小园子。
聊荷锄:姑且拿起锄头劳动。
蔓:植物的蔓藤。
荒:侵占、破坏。
粒:谷物,这里指粮食。
草:杂草。
乱:扰乱。
大笑:开怀大笑。
事:事情,这里指日常活动。
忍饥:忍受饥饿。
还:仍然,依旧。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黎廷瑞的《杂感六首(其三)》。诗中,诗人以朴素的语言表达了对读书与生活的反思。他指出读书并不能直接解决饥饿问题,于是选择在山园中耕作,通过劳动来维持生计。他观察到蔓草侵占了农田,杂草扰乱了蔬菜,这让他意识到单纯依赖读书并非长久之计。最后,他自嘲地说大笑已不是他的追求,宁愿忍受饥饿也要坚持读书,似乎读书对他而言更是一种精神寄托和追求。整首诗寓含了诗人对于生活艰辛中的坚韧和对知识的执着。

收录诗词(295)

黎廷瑞(宋)

成就

不详

经历

度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传

  • 字:祥仲
  • 籍贯:鄱阳(今江西波阳)
  • 生卒年:1250年~1308年

相关古诗词

杂感六首(其二)

翾翾田中雀,贸贸墉下鼠。

朝来啄我粟,暮来食我黍。

羸牛卧墙阴,枯草闹风雨。

形式: 古风 押[语]韵

杂感六首(其一)

凄凄寒露下,亹亹孤蛩吟。

幽人起徬徨,叹息泪盈襟。

物情正得时,我悲独何心。

形式: 古风 押[侵]韵

次韵吴雅翁秋怀四首(其四)

西风吹梧桐,一叶堕寒玉。

飘飘转千崖,亹亹侵万木。

霜露行复降,雪霰飞相逐。

幽居感时运,清夜理商曲。

坚冰信当辨,昊天有反复。

但使本根在,阳回奚待祝。

词人乐光景,纤艳不足录。

焚香对秋山,自取周易读。

形式: 古风

次韵吴雅翁秋怀四首(其三)

苍忙遗二老,俯仰近十秋。

松柏摧高冈,凤麟隐沧洲。

吾道遽如许,斯人安可求。

当年西门路,感涕吟山丘。

矧我于韩门,忝与李汉俦。

遗文念当序,举笔心先愁。

岁寒赖有公,名节姱以修。

愿言爱体素,一柱回狂流。

天伦岂不伤,天运良悠悠。

形式: 古风 押[尤]韵