送黄木香与九兄(其二)

妃子妖红湿领巾,马嵬遗恨几番春。

如何淡素衣龙衮,一似秦宫入道人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

妃子身上的艳红沾湿了领巾,马嵬坡的遗憾在每个春天重演。
她怎能穿着朴素的龙袍,如同秦宫中的出家人呢。

注释

妃子:指杨贵妃。
妖红:鲜艳的红色,形容杨贵妃的华丽服饰。
湿领巾:暗示悲剧发生,可能泪水打湿了领巾。
马嵬遗恨:指杨贵妃在马嵬坡被赐死的悲惨往事。
几番春:多次春天,指时间流逝。
淡素:清淡素朴。
衣龙衮:穿着龙袍,古代皇帝和皇后的服饰。
似:像。
秦宫:秦朝宫殿,这里借指皇宫。
入道人:出家之人,比喻清心寡欲或遁世修行。

鉴赏

诗中“妃子妖红湿领巾,马嵬遗恨几番春”两句描绘了一种哀艳与忧伤的情怀。"妖红"指的应是鲜红色的丝巾,但因沾湿而失去了往日的光彩,这里的“妃子”象征着一种高贵却又孤独无助的形象。“马嵬遗恨”,则是历史上的典故,指唐玄宗与杨贵妃在马嵬驿的悲剧。"几番春"表达了时间流逝和往事难忘的情感。

接着,“如何淡素衣龙衮,一似秦宫入道人”两句,则表现出诗人对过往繁华生活的回避与超然。"如何"在这里是表示困惑或不解,"淡素衣"代表了简朴无华的打扮,而"龙衮"则是皇家特有的服饰,这里用以比喻诗人对世俗的超脱。"一似秦宫入道人"则进一步强化了这种超然物外的情感,"秦宫"代指古代的王权与奢华,而"入道人"则是指归隐田园或出家为道。

整首诗通过对比鲜明的事物,如湿领巾与龙衮、马嵬之恨与淡素衣,表达了诗人对于过往繁华的反思,以及对于现实无常的超然态度。同时,诗中也流露出一种淡淡的哀伤和对逝去时光的追念。

收录诗词(877)

苏泂(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送黄木香与九兄(其一)

冶叶倡条无意度,黄香千叠最宜春。

折来欲赠空惆怅,未遇人间第一人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

送裕师骨(其一)

去年石上君携我,今日溪边我送君。

世事尽从朝晚过,人情难必死生分。

形式: 七言绝句 押[文]韵

送裕师骨(其二)

轻幡袅袅思悠悠,梦破依然到鼎州。

送客各还家里去,青山白骨自风流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

重阳二首(其二)

九日登临两鬓华,鸥边秋色带风沙。

绝怜当日陶彭泽,依旧无钱对菊花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵