和题李公麟阳关图二首(其一)

渭城凄咽不堪听,曾送征人万里行。

今日玉关长不闭,谁将旧曲变新声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

渭城的离别歌声悲凉得难以忍受,曾经在这里送别过远行的战士踏上万里征程。
如今的玉门关长久不再关闭,谁能将往日的曲调改编出新的乐章。

注释

渭城:指渭城,古代地名,位于今陕西西安附近,常作为送别的地方。
凄咽:形容声音悲凉。
征人:出征的士兵。
万里行:长途跋涉的远行。
玉关:玉门关,古代边关之一,象征着边疆和远方。
长不闭:长久不关闭,暗示边境安宁。
旧曲:过去的歌曲,可能指的是《渭城曲》等送别曲。
新声:新的音乐,寓意时代变迁或创新。

鉴赏

这是一首描绘边塞景况与怀旧之情的诗句,通过渭城凄凉的声音和征人远行的情境,表达了诗人对往昔时光的无限留恋。"今日玉关长不闭"一句,则透露出边关在当下的开放与繁华,但这种变化并未让诗人感受到真正的欢愉,因为他所怀念的是旧日的情景和旋律,期待有人能将这份旧情变幻成新的声音。

这首诗通过对比现实与记忆中的场景,传达了诗人对于过去美好时光的深切怀念,以及面对变化时的复杂情感。语言简洁而富有表现力,每个字眼都承载着浓郁的情感和深远的意境。

收录诗词(624)

苏颂(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

和檀香板

镂檀芬馥贯绦邪,击玉敲金一串花。

自与丽妃亲记曲,后来传玩几人家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

承示黄君诗再和韵

先春百品避东洄,曾按茶经较胜来。

除却黄家双井白,其馀布鼓敢争雷。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

宣甫随行有端石茶匣甚佳道中为仆夫所损某见之谓微瑕无伤寻蒙送示有二绝句依韵拜答(其一)

物重赍轻岂易持,何时登顿损瑰奇。

曾为什袭缇巾宝,一见寒姿不忍遗。

形式: 七言绝句 押[支]韵

宣甫随行有端石茶匣甚佳道中为仆夫所损某见之谓微瑕无伤寻蒙送示有二绝句依韵拜答(其二)

镌砻圭角制尤精,岂为微瑕用便轻。

且赏岩珍终耿介,休思人事有亏成。

形式: 七言绝句 押[庚]韵