咏豆蔻花(其一)

春晚愁偏重,垂头向下生。

牡丹怜与叶,蕙草爱分茎。

悬袋双鱼意,含胎少妇情。

幽姿如冷淡,那敢拟倾城。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

春天夜晚的忧愁尤其深重,仿佛低头生长在心底。
牡丹花怜惜它的叶子,蕙草喜爱分开生长的茎。
挂着袋子象征着期待爱情的双鱼之意,含苞待放的少妇怀有深深的情感。
它幽静的姿态如同冷漠淡然,哪里敢期望能比得上倾国倾城的美貌。

注释

春晚:春天夜晚。
愁:忧愁。
生:生长。
牡丹:牡丹花。
怜:怜惜。
叶:叶子。
蕙草:蕙草。
爱:喜爱。
茎:茎部。
悬袋:挂着袋子。
双鱼:象征双鱼的爱情。
含胎:含苞待放。
少妇:年轻女子。
幽姿:幽静的姿态。
冷淡:冷漠淡然。
倾城:倾国倾城。

鉴赏

这首诗是宋代诗人舒岳祥的《咏豆蔻花(其一)》,通过对春晚时节豆蔻花的描绘,展现了诗人细腻的情感和独特的观察。首句“春晚愁偏重”表达了诗人对春末时分的深深忧虑和愁绪,暗示了时光流逝带来的感慨。接下来的“垂头向下生”形象地刻画了豆蔻花低垂的姿态,似乎在诉说着哀婉之情。

诗人进一步通过“牡丹怜与叶,蕙草爱分茎”来对比豆蔻花,将它与牡丹的富贵和蕙草的繁茂相对照,突出了豆蔻花的朴素和内敛,流露出一种低调的美。"悬袋双鱼意"可能是指豆蔻花的形状或寓意,暗示着某种期待或深藏的情感,而“含胎少妇情”则借少妇怀胎的隐喻,表达豆蔻花孕育生机的温柔情感。

最后两句“幽姿如冷淡,那敢拟倾城”赞美豆蔻花的清冷淡雅,不求繁华,更显其内在的高洁气质,即使不似牡丹般倾国倾城,也自有其独特的韵味和魅力。整体来看,这首诗以豆蔻花为载体,寓言抒怀,展现了诗人对生活和情感的独特见解。

收录诗词(850)

舒岳祥(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

咏凌霄花

凌空千尺走龙蛇,隐映柴门野老家。

拚把长缨縻落月,乱飘丹粉染晴霞。

猿猴升惯能收药,蝴蝶低飞不到花。

最爱豹林种处士,紫英香里岸乌纱。

形式: 七言律诗 押[麻]韵

咏海棠

一年春潋滟,二月锦阑干。

绿嫩难扶醉,红轻最觉寒。

欲知花有恨,来向雨中看。

泥饮须通晓,千枝放烛残。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

咏密囿花

繁枝密密宜樊圃,以此能当密囿名。

不信嫩茎藏劲刺,试将纤手触红英。

毛身秦女自正色,鸟爪麻姑无俗情。

方朔窃桃何处入,只应列子御风行。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

咏紫荆花

自古惟闻棠棣咏,后人多感紫荆回。

固知天理随机触,亦本诗人起兴来。

枯条谁缀桃花米,嫩蕊初挼撒酒媒。

野老门前栽一树,才开桐角此花开。

形式: 七言律诗 押[灰]韵