浙江有感

候潮门外浙江西,曾忆浮舟自此归。

万古波涛今日是,一身踪迹昔人非。

愁侵壮齿头先白,泪入秋风眼易眵。

日暮彷徨不能去,连堤疏柳更依依。

形式: 七言律诗

翻译

在候潮门外的浙江西岸,我曾记得乘船从这里归来。
千百年来的波涛依旧,而我过去的身影已不再。
愁苦侵蚀年轻的牙齿,使我头发早早变白,秋风吹过,泪水使眼睛变得模糊。
傍晚时分,我在那里徘徊不愿离去,连绵的堤岸上,稀疏的柳树显得更加依依不舍。

注释

候潮门:古代港口名,指杭州的钱塘江边。
浙江西:指浙江西部,即钱塘江下游。
浮舟:乘船。
归:返回。
万古:千秋万代,形容时间长久。
踪迹:行踪,足迹。
昔人:过去的人。
壮齿:年轻时。
头先白:形容因愁苦而早生白发。
秋风:秋季的风。
眵:眼屎,此处形容眼睛湿润。
日暮:傍晚。
彷徨:犹豫不决,徘徊。
连堤疏柳:连续的堤岸上的稀疏柳树。
依依:形容树木摇曳,或表示依恋之情。

鉴赏

这首诗描绘了诗人站在浙江西的候潮门外,怀念过去从这里归来的景象。开篇两句“候潮门外浙江西,曾忆浮舟自此归。”表达了对过往美好记忆的留恋。

接着,“万古波涛今日是,一身踪迹昔人非。”诗人通过对比历史长河与个人的渺小,强调了时间流逝、个人命运变迁的无常。这里“万古波涛”象征着历史的永恒与变化,而“我身踪迹”则是个人在这历史洪流中微不足道的一点印记。

第三句“愁侵壮齿头先白,泪入秋风眼易眵。”表达了诗人因忧虑而导致的早衰,以及秋风中含泪的感伤。这里,“愁侵”指的是忧虑像疾病一样侵蚀着年轻的牙齿,使其变白,而“泪入秋风眼易眵”则是说诗人在秋风中容易流下泪水,眼睛也变得昏花。

末了两句“日暮彷徨不能去,连堤疏柳更依依。”展示了诗人的踌躇不前和对景物的依恋。这里,“日暮”指的是时间的流逝和光阴的迫近,“彷徨”则是形容诗人在此地徘徊,不能离去的心情;“连堤疏柳更依依”则是说诗人对沿岸稀疏的垂柳有着更加深厚的情感。

整首诗通过对自然景物和个人命运的描绘,表达了诗人对过去美好时光的怀念,以及面对时间流逝和个人宿命无常时的忧虑与感伤。

收录诗词(2)

王回(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

小桃

小桃常忆破正红,今日相逢二月中。

自是粉闱人未识,莫因花晚笑春风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

迎春花

华省当时绿鬓郎,金樽美酒醉红芳。

今日对花不成饮,春愁已与草俱长。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

市骏坊

平昔君王事胜游,日斜沧海尚停辀。

千金骏骨今谁顾,死驾盐车亦未休。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

立春内中帖子词(其五)夫人阁

月残鳷鹊雪离离,禁里春风自有期。

晓忆梅花谁为折,从来不许下瑶墀。

形式: 七言绝句 押[支]韵