杭州杂诗和林石田(其三)

逃难藏深隐,重逢出近诗。

乾坤一反掌,今古两愁眉。

我作新亭泣,君生旧国悲。

向来行乐地,夜雨走狐狸。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

在逃难中隐藏,重逢时写下近诗。
天地翻转如手掌,古今皆笼罩着忧愁。
我在新亭哭泣,你生于故乡却满怀悲伤。
曾经的欢乐之地,如今夜晚下起了狐狸出没的雨。

注释

逃难:躲避战乱或灾难。
近诗:近期创作的诗歌。
乾坤:天地,也可指世间万物。
愁眉:忧虑的表情或心情。
新亭:古代地名,这里泛指新的地方。
旧国:故乡,祖国。
行乐地:往日的欢乐场所。
狐狸:这里可能象征不安定或荒凉。

鉴赏

这首诗是宋末元初诗人汪元量的作品,名为《杭州杂诗和林石田(其三)》。从这短短的几行字里,我们可以感受到诗人深沉的忧虑和对历史变迁的无奈。

“逃难藏深隐,重逢出近诗。” 这两句表达了诗人在动乱时期为了生存不得不隐藏自己的才华,只有在安全的时候才能把心中的诗意吐露出来。这里的“逃难”指的是避开战乱或政治迫害,而“藏深隐”则是对内心世界的保护和自我保存。

“乾坤一反掌,今古两愁眉。” 这两句用了“乾坤”(天地)来比喻诗人内心的巨大变化,“一反掌”形象地表达了世事无常,一切皆可在转瞬之间发生翻天覆地的变化。诗人的眉头紧锁,既忧虑现在,又为古今的变迁所困扰。

“我作新亭泣,君生旧国悲。” 这里,“我”和“君”可能是诗人自称或对友人的呼唤。“新亭”与“旧国”形成鲜明对比,表达了对失去的美好记忆的怀念之情和痛惜。

“向来行乐地,夜雨走狐狸。” 最后两句则描绘了一种荒凉的景象。诗人在过去欢乐的地方行走,却只能听到夜晚雨中的狐狸叫声,这不仅是自然环境的荒凉,也映照出诗人的心境。

整首诗通过对比和反差的手法,展现了诗人对时局变迁的深切感受和内心世界的复杂情绪。诗中充满了历史的沉重感和个人命运的小小悲哀。

收录诗词(542)

汪元量(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

杭州杂诗和林石田(其十九)

春去雨方歇,水流花自飞。

人生蝼蚁梦,世道犬羊衣。

日月东西驿,乾坤阖辟扉。

斯令无二子,空有首阳薇。

形式: 五言律诗 押[微]韵

杭州杂诗和林石田(其十二)

陵庙成焦土,宫墙没野蒿。

亡秦皆赵李,佐汉独萧曹。

国子乘黄贵,山人著白高。

飞埃犹黯黯,逝水正滔滔。

形式: 五言律诗 押[豪]韵

杭州杂诗和林石田(其十三)

静看从衡士,番成买卖儿。

禁中惊战鼓,城上出降旗。

魏操非无汉,唐渊不有隋。

从兹更革后,宁复太平期。

形式: 五言律诗 押[支]韵

杭州杂诗和林石田(其十七)

如此只如此,无聊酒一樽。

江山犹昨日,笳鼓又新元。

黑潦迷行路,黄埃入禁门。

皋亭山顶上,百万汉军屯。

形式: 五言律诗 押[元]韵