君莫誇少年一首赠余光远

君莫誇少年,与我惫者疏。

我亦尝少年,少年君不如。

谈谐今已忘,犹有少年馀。

东南山水国,早得飞长裾。

春园虎丘树,夏槛玉泉鱼。

吴妍与楚艳,过眼日千车。

当此秋风凄,游子易欷歔。

我时未更事,意气益发舒。

出门有佳侣,遇胜不得虚。

惟忧日晷短,当去亦踌躇。

官曹人所厌,高士不肯居。

平生纵观处,最在客南徐。

姻党四面集,綵衣拥安舆。

停觥待淮蟹,醇甘逮僮胥。

道路无此愿,此愿胜乡闾。

自从秣陵归,郁郁不再摅。

三间风雨屋,僻其荒林墟。

非君好事者,谁能至吾庐。

今来建溪上,逢君屡相于。

行藏且勿问,人世有乘除。

旧狂我已悔,新锐君当袪。

男儿不用世,资身在犁锄。

临风赠君别,劝君惜居诸。

劝君重桑梓,劝君重名誉。

岁晚未相忘,频寄山中书。

形式: 古风 押[鱼]韵

翻译

不要夸赞少年,他们与疲惫的我疏远。
我也曾是少年,但你的青春不如我。
昔日的谈笑已忘,但仍有少年时代的痕迹。
东南的山水之地,我早早地展翅飞翔。
春日园林虎丘树下,夏日玉泉池边赏鱼。
吴地美女和楚地艳丽,每日如过眼云烟。
秋风凄凉时,游子易感伤。
那时我尚不懂事,意气风发。
出门有良伴,遇到美景不能错过。
只担心时光匆匆,离别时犹豫不决。
官场令人厌倦,高洁之士不愿停留。
一生中最难忘的,是在客居南徐的时光。
亲朋好友聚在一起,华服簇拥着我。
停下酒杯等待淮河的螃蟹,醇厚甘甜让人回味。
这样的愿望在家乡难以实现,但在你这里却胜过故乡。
自从离开秣陵,心情郁郁不再抒发。
风雨中的三间小屋,隐于荒林废墟。
若非你的来访,谁能到我这陋室。
如今在建溪之上,我们多次相遇。
行止暂且不提,世间人事变化无常。
过去的狂妄我已后悔,希望你去除新的锐气。
男子无需追求世俗功名,自足于农耕生活。
临风送别,劝你珍惜眼前的生活。
劝你珍视乡土,劝你重视名誉。
即使年岁渐长,也勿忘彼此,常寄信到山中与我分享。

注释

君:你。
誇:夸赞。
少年:年轻人。
我:我。
惫:疲惫。
疏:疏远。
尝:曾经。
不如:比不上。
谈谐:谈笑。
馀:残留。
飞长裾:展翅飞翔。
长裾:长袍。
居:生活。
綵衣:华丽的衣服。
拥:簇拥。
淮蟹:淮河的螃蟹。
逮:享受。
乘除:变迁,增减。
旧狂:过去的狂妄。
悔:后悔。
新锐:新的锐气。
袪:去除。
资身:自给自足。
犁锄:犁头锄头。
诸:各种。
桑梓:故乡。
名誉:名声。
山中书:山中的信件。

鉴赏

这首诗是宋末元初诗人戴表元赠予友人余光远的作品,以对比和自述的方式表达了对青春流逝和人生阶段的感慨。诗人提醒朋友不要过分夸耀年轻,因为即使是自己也曾有过青春年少,但对方的青春活力已经不如当年。他回忆起自己早年的游历,感叹东南美景如画,生活丰富多彩。然而,随着秋天的到来,游子难免感伤,而自己在经历世事后,虽然官场不喜,却更珍惜友情和闲适生活。

诗中提到在南徐的相聚,亲友欢聚一堂,享受美食,这是诗人理想中的生活。诗人表示,自从离开秣陵后,生活变得简朴,但仍期待友人来访。他对友人说,不必过多询问彼此的行踪,人生起伏不定,重要的是珍惜当下。他还告诫友人要重视家乡和名誉,并承诺即使晚年也不会忘记彼此,会常寄信表达思念。

整首诗情感真挚,既有对青春的怀念,又有对生活的哲理思考,体现了诗人的人生智慧和对友情的珍视。

收录诗词(485)

戴表元(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

听琴行赠沈秀才

君不见江南琴师海与聪,谁与传者梦溪公。

又不见醉翁诗中沈夫子,听水作琴琴谱起。

祇今人间何处无琴师,问渠端由渠未知。

钱塘东风万人里,沈家还见奇男儿。

沈家家住鸳湖曲,夜理渔丝朝采菊。

菊苦难餐鱼又寒,弹出歌声寄凄独。

近来携琴东海行,清音应滑如流莺。

湖园日暖百花叹,弹彻满树春风生。

我不识琴识琴理,为君悲酸为君喜。

相逢正值酒钱空,徉狂攘臂红尘市。

琵琶阮咸休羡渠,相知岂须频曳裾。

醉毛死久髯徐去,洗手空山修乐书。

形式: 古风

吴姬曲五首(其五)

吴姬归,潮光烛影红辉辉。

中心有语不敢吐,安得作月生汝衣。

明朝花下更须醉,放取后园莺燕飞。

形式: 古风 押[微]韵

吴姬曲五首(其四)

吴姬醉,浓花烂蕊春憔悴。

当筵赌令讳空拳,忘却拈三并数四。

坐中痴客尽偷看,翠亸云翘攲不坠。

形式: 古风 押[寘]韵

吴姬曲五首(其三)

吴姬舞,朝看成云暮看雨。

偶然欲笑一回眸,锦段金钱落如土。

谁家学取野鸳鸯,终日痴迷弄沙浦。

形式: 古风 押[麌]韵