和谢公定河朔漫成八首(其一)

急雨长风溢两河,欣然河伯顺风歌。

行观东海方存少,不以黄流更自多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

翻译

急骤的雨和狂烈的风横扫两条河,河伯欣喜地顺着风歌唱。
行走间眺望东海,发现水位尚且不高,不觉得黄河的水量比以往更多。

注释

急雨:猛烈的阵雨。
长风:大风。
溢:溢出,泛滥。
两河:指黄河和其他河流。
河伯:古代对黄河之神的称呼。
顺风歌:顺着风的歌声。
观:观看。
东海:中国东部的海洋。
存少:水位较低。
黄流:黄河的水流。
更:更加。
自多:自己增多,这里指水量。

鉴赏

这首诗描绘了黄河地区遭遇急风暴雨的情景。诗人以河伯(黄河水神)的口吻,表达了在风雨中顺应自然、泰然处之的态度。"急雨长风溢两河"形象地写出雨势猛烈,河水泛滥,而"欣然河伯顺风歌"则寓言般地表现出河伯在困境中依然保持乐观,歌唱着风雨中的生活。接着,诗人通过"行观东海方存少,不以黄流更自多",暗示黄河虽然水量充沛,但与大海相比仍显微小,以此传达出一种谦逊和包容的精神。整体上,这首诗借景抒怀,寓哲理于自然景象之中,体现了黄庭坚诗歌的深沉与豁达。

收录诗词(2359)

黄庭坚(宋)

成就

不详

经历

晚号涪翁,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且书法亦能独树一格,为“宋四家”之一

  • 字:鲁直
  • 号:山谷道人
  • 籍贯:洪州分宁(今江西省九江市修水县)
  • 生卒年:1045.8.9-1105.5.24

相关古诗词

和谢公定河朔漫成八首(其八)

百里弃疆王自直,万金捐费物皆春。

须令牧马甘踰幕,更遣弯弓不射人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

和谢公定河朔漫成八首(其七)

蛛蒙黄画屏初暗,尘涩金门锁不开。

六十馀年望雕辇,赭袍曾是映宫槐。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

和谢公定河朔漫成八首(其六)

漠庭数遣林牙使,羌种来窥雁塞耕。

壮士看天思上策,月边鸣笛为谁横。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

和谢公定河朔漫成八首(其五)

汉时水占十万顷,官寺民居皆浊河。

岂必九渠亡故道,直缘穿凿用功多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵