冲真庵

洞房深锁老双成,门径幽修石沼清。

万紫千红秋已尽,眼中黄菊最分明。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

新房深藏无人问,只有老夫妇相伴
小路曲折通向石池,环境清幽宁静

注释

洞房:新房。
深锁:深藏。
老双成:老夫妇相伴。
门径:小路。
幽修:曲折宁静。
石沼:石池。
清:清幽。
万紫千红:各种色彩的花。
秋已尽:秋天已经过去。
眼中:在眼前。
黄菊:黄色的菊花。
最分明:最为清晰。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋的幽静图景。开头两句“洞房深锁老双成,门径幽修石沼清”通过对洞房和门径的描写,营造出一种深邃、宁静的氛围,其中“老双成”可能是指古树依旧,生长在洞房旁,而“门径幽修石沼清”则形象地表达了通往洞房的小路曲折幽暗,石头上覆盖着青苔,显得异常清新。

第三句“万紫千红秋已尽”,诗人通过对秋天花朵凋零的描绘,传递出一种物是人非的哀愁。在这万紫千红中,只剩下黄菊最为分明,这不仅是对自然景象的观察,也反映了诗人的心境。黄菊在秋天的背景下更加突出,就像诗人的情感在这宁静而又略带哀愁的环境中得到了凸显。

整首诗通过对深秋景色的细腻描写,传达了一种超然物外、淡泊明志的情怀。诗人似乎在告诉我们,即便是在万物凋零的季节里,也能找到那份难以言说的美丽和宁静。

收录诗词(780)

仇远(宋末元初)

成就

不详

经历

一字仁父。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终

  • 字:仁近
  • 籍贯:钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:1247年~1326年

相关古诗词

多雨

菜色青肥麦渐黄,雨多泥滑野畦荒。

官田昨夜方车水,早起看来又渺茫。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

早赴东寺行香

冲风冒雨过南桥,马上闻钟觉寺遥。

客发顿惊秋信早,飞蓬落叶两萧萧。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

纪事(其二)

龙君鼎鼎出云关,分祀仙宫佛刹间。

两月更无涓滴雨,问君何日可还山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

纪事(其三)

柴扉深闭百虫秋,落叶幽花露未收。

野僻了无鸡报晓,启明星在树梢头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵