悼乱

解组边亭畿甸来,且将白发共徘徊。

去年亭下花何在,日夜胡尘不得开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

我来到这偏远的边亭,满头白发与我一同徘徊。
去年亭下的花朵如今何处?日日夜夜只有战乱的尘土,无法让它们盛开。

注释

边亭:边疆的亭子。
畿甸:古代指靠近国都的地方。
白发:指年老的头发,象征岁月。
徘徊:犹豫不决或闲逛。
去年:过去的一年。
花何在:花儿在哪里呢?。
胡尘:指敌人的战尘,也暗示战乱。
不得开:不能开放,意指战争破坏了和平与美好。

鉴赏

这首诗是宋代诗人晁说之所作的《悼乱》。诗中表达了诗人解职归乡时的感慨和对战乱中美好事物消逝的怀念。首句"解组边亭畿甸来"描绘了诗人卸任后从边疆返回京城的情景,"解组"象征着官职的解除,"边亭畿甸"则指代战乱之地。次句"且将白发共徘徊",通过"白发"暗示诗人年华已逝,流露出对未来的迷茫和对过去的沉思。

"去年亭下花何在"一句,诗人以去年亭下的花朵为引子,寓言战乱使得昔日的美好不再,"日夜胡尘不得开"进一步强调战争带来的持续动荡,连花朵都因战乱而无法绽放,暗喻社会的凋敝和人民的苦难。

整体来看,这首诗情感深沉,通过对边亭花事的追忆,寄寓了诗人对和平与安宁的渴望,以及对个人命运与国家局势的忧虑。

收录诗词(920)

晁说之(宋)

成就

不详

经历

伯以,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家

  • 字:以道
  • 籍贯:因慕司马光之为
  • 生卒年:1059年—1129年

相关古诗词

惜春

待得莺来花已落,断难料理漫咿嚘。

便如前哲亦非敌,八斗才当万斛愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

晚日临水得此句呈季和先为公家池上明日之游也

客子思归悔远游,曾波新绿恋汀洲。

庾郎得暇为春赋,定是春来未肯愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

欲谈

欲谈无应莫吾容,悔不居身可否中。

尽日小斋何所乐,芭蕉宜雨竹宜风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

淮海二绝(其二)

莫问扬州桃叶生,渡江今日得风晴。

长沙子弟更相笑,上到隋堤便住营。

形式: 七言绝句 押[庚]韵