定力院七叶木

伊洛多佳木,娑罗旧得名。

常于佛家见,宜在月宫生。

扣砌阴铺静,虚堂子落声。

夜风疑雨过,朝露炫霞明。

车马王都盛,楼台梵宇闳。

惟应静者乐,时听野禽鸣。

形式: 排律 押[庚]韵

翻译

伊洛河旁生长着佳美的树木,其中娑罗树最为有名。
它常常出现在佛寺中,似乎更适合在月宫中生长。
敲击石阶的声音在阴凉的铺垫下显得宁静,空旷的大堂回荡着落叶声。
夜晚微风吹过,仿佛雨后的清新,早晨的露珠在阳光下闪烁如霞。
车水马龙的都城繁华,高大的楼阁和寺庙宏伟壮观。
只有心境宁静的人才能享受这份乐趣,时常聆听野外鸟儿的鸣叫。

注释

伊洛:河流名。
娑罗:一种树木。
佛家:佛教场所。
月宫:月亮上的宫殿。
砌:石阶。
虚堂:空旷的大堂。
夜风:夜晚的风。
朝露:早晨的露珠。
王都:帝王之都。
梵宇:寺庙。
静者:心境宁静的人。
野禽:野生的鸟类。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《定力院七叶木》,通过对伊洛河畔娑罗树的描绘,展现了其在佛教环境中的宁静与祥和。诗人赞美了这种树木常出现在佛家场所,似乎也适合生长在月宫般的清幽之地。它的落叶轻轻敲击着台阶,声音在空旷的堂内回荡,增添了夜晚的寂静。微风吹过,仿佛带来雨后的清新,而早晨的露珠在阳光下闪烁,如同霓虹般明亮。

定力院中,车马繁华,楼台梵宇宏丽壮观,然而诗人认为,只有那些内心宁静的人才能真正欣赏到这份静美,聆听偶尔传来的野禽鸣叫,享受这份自然与禅意的交融。整首诗寓情于景,表达了诗人对静谧生活的向往和对自然之美的赞叹。

收录诗词(1170)

欧阳修(宋)

成就

不详

经历

晚号“六一居士”。汉族,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”

  • 字:永叔
  • 号:醉翁
  • 籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)
  • 生卒年:1007-1072

相关古诗词

明堂庆成

辰火天文次,皋门路寝闳。

奉亲昭孝德,惟帝飨精诚。

礼以三年讲,时因万物成。

九筵严太室,六变导和声。

象魏中天起,风雷大号行。

欢呼响山岳,流泽浃根茎。

宝墨飞云动,金文耀日晶。

从臣才力薄,无以颂休明。

形式: 排律 押[庚]韵

诗一首

文出升平世,禾生大有年。

四克今日月,六合古山川。

反朴次三五,古文丁一千。

王功因各定,大作不相沿。

主化布于下,人心孚自天。

上方求士切,公亦立仁先。

才行苟并至,位名尤两全。

末由弓冶手,安比父兄肩。

幸及布衣仕,宜希守令先。

尺刀元并用,丹白具同研。

去吏多甘老,休兵坐力田。

干戈包已久,永卜本支延。

形式: 排律 押[先]韵

南郊庆成

祀教民昭孝,天惟德是亲。

太宫严大飨,吉土兆精禋。

礼乐三王盛,梯航万国宾。

恩沾群动洽,庆与一阳新。

奉册尊长乐,均釐及众臣。

不须云物瑞,和气浃人神。

形式: 排律 押[真]韵

将至淮安马上早行学谢灵运体六韵

晴霞煦东浦,惊鸟动烟林。

曙河兼斗没,沓嶂隐云深。

寒鸡隔树起,曲坞留风吟。

征夫倦行役,秋兴感登临。

衡皋积涂迥,江蓠香露沉。

行矣岁华晚,归欤劳叹音。

形式: 排律 押[侵]韵