句(其七)

酥滴寒英露滴香。

形式: 押[阳]韵

翻译

清冷的露水滴落,花朵上凝结着晶莹的霜花,散发出淡淡的香气。

注释

酥滴:形容露水凝结成的小珠滴。
寒英:寒冷天气中的花朵。
露滴香:露水带来的香气。

鉴赏

这首诗描绘了一幅清晨露水晶莹的画面。"酥滴"指的是微小而连续的样子,形容早晨的露珠像细碎的乳酪一样散落在草叶上。"寒英"则是指被凉气所沁湿的花瓣,这里可能是借指那些尚未绽放但已被露水濡湿的花朵。"露滴香"则说明这些露珠不仅外观美丽,而且还散发出淡淡的清香。

这两句诗通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人对大自然的深切感悟和欣赏,同时也表达了一种清新脱俗的情怀。诗中的意象和意境都十分鲜明,读者可以感受到诗人在早晨微凉的空气中漫步时所体验到的那份清冽与宁静。

收录诗词(33)

李缜(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

句(其五)

岂待世间桃李风。

形式: 押[东]韵

句(其二十五)

浅笑微颦尽断肠。

形式: 押[阳]韵

上岭浑如鱼贯柳,下山恰似雁排空。

形式: 押[东]韵

楮衾

相亲赖有楮先生,雪与阳春指顾成。

狐白温温疑伯仲,龟纹隐隐见纵横。

夜阑更作封章梦,晨起犹闻展卷声。

垂老未忘钻故纸,三生飞气太分明。

形式: 七言律诗 押[庚]韵