乞猫二首(其二)

江茗吴盐雪不如,更令女手缀红?。

小诗却欠涪翁句,为问衔蝉聘得无。

形式: 古风 押[虞]韵

翻译

江中的茗茶比不上吴地的雪,还要让女子亲手绣上红色的图案。
这首小诗缺少了涪翁的韵味,我想问一下,能否得到蝉鸣般的优美诗句呢?

注释

江:长江。
茗:茶叶。
吴盐:吴地的盐,可能指吴地特产的精美食盐。
雪:比喻精致或纯洁。
女手:女子的手工。
缀:装饰或添加。
红:红色,这里可能指鲜艳的颜色。
小诗:短诗。
涪翁:指宋代诗人黄庭坚,字鲁直,自号涪翁。
句:诗句。
聘:邀请或寻求。

鉴赏

这首诗是宋代诗人曾几的《乞猫二首(其二)》中的第二首。诗中,诗人将江茗(一种茶)和吴盐(一种精细的盐)与雪相提并论,赞美它们的品质,认为即使是最好的雪也不及。接着,诗人提到女子亲手制作的红色装饰品,可能是猫的项圈或饰品,显得尤为精致。然后,诗人以黄庭坚(字涪翁)的风格为参照,暗示自己所求的这只猫能否拥有像黄庭坚诗句般的灵性。最后,诗人以“衔蝉”来描绘猫的捕鼠能力,询问是否能觅得这样的佳猫。

整首诗通过对比和比喻,表达了对猫咪的赞赏和期待,以及对美好生活的向往。曾几的诗歌语言简洁,意境生动,富有生活情趣。

收录诗词(614)

曾几(宋)

成就

不详

经历

自号茶山居士。徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》

  • 字:吉甫
  • 籍贯:其先赣州(今江西赣县)
  • 生卒年:1085--1166

相关古诗词

乞猫二首(其一)

春来鼠壤有馀蔬,乞得猫奴亦已无。

青蒻裹盐仍裹茗,烦君为致小于菟。

形式: 古风 押[虞]韵

山矾

青云叶底雪花繁,只与田家插髻鬟。

不枉涪翁初着句,能令大士久开颜。

形式: 七言绝句 押[删]韵

山斋

颇知藏曲折,故作小峥嵘。

一穟香已过,半山云正横。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

己巳岁夏旱大热睡起偶成(其一)

年年暑去皆有期,今年暑去何迟迟。

不知摇败几团扇,得到西风吹面时。

形式: 七言绝句 押[支]韵