句(其三十七)

兰夜沉沉鹄漏长。

形式: 押[阳]韵

翻译

深夜寂静,鸿雁的漏壶声显得格外悠长。

注释

兰夜:兰花盛开的夜晚,代指深夜。
沉沉:深沉宁静的样子。
鹄漏:古代计时器,用鸿雁的叫声来计量时间。
长:形容漏壶中的水滴声持续时间长。

鉴赏

这句诗出自南宋词人刘筠之手,语境优美,意蕴深远。"兰夜沉沉鹄漏长"一句,以静谧的夜色为背景,通过对兰花与鹄(古代计时器)声音的描绘,营造出一种幽雅、宁静而又略带忧郁的情怀。

首先,“兰”字指的是兰花,常在文学作品中象征着高洁和清新。在这里,它不仅是夜晚环境的一部分,更可能暗示了诗人内心的高洁与淡泊。"沉沉"形容夜色之深,既可以理解为夜色浓重,也可解作夜色静谧,不带丝毫喧嚣。

接着,“鹄漏长”则是通过声音来描绘时间的流逝和夜晚的寂寞。在古代,人们用水漏(一种计时器)来计算时间。"鹄漏"指的是夜里水漏滴答的声音,这里的“长”字,既可理解为声音悠长,也可能表示时间流逝缓慢。

总体而言,这句诗通过对环境的细腻描写,传达了诗人在深沉夜晚中感受到的宁静与孤独,同时也暗示了一种对时光易逝、人生短暂的感慨。它展现了词人对于内心世界的精妙把握和对自然之美的细腻感悟,体现了宋代词风中的清新婉约与深远意境。

收录诗词(130)

刘筠(宋)

成就

不详

经历

真宗咸平元年进士。杨亿试选人校太清楼书,擢第一,以大理评事为秘阁校理,预修图经及《册府元龟》。真宗、仁宗两朝,屡知制诰及知贡举,预修国史。尝拒草丁谓复相位制。官至翰林学士承旨兼龙图阁直学士,终知庐州。工诗,与杨亿时号“杨刘”。与杨亿、钱惟演等合编《西昆酬唱集》,后世称“西昆体”。有《刑法叙略》、《册府应言》、《玉堂集》等

  • 字:子仪
  • 籍贯:宋大名
  • 生卒年:971—1031

相关古诗词

句(其十八)

荥河带绕中天阁,空乐星悬大士居。

形式:

句(其八)

醉令难同社,仙鹅肯换书。

形式:

句(其十一)

沙禽两两穿铃阁,江草依依接射堂。

形式: 押[阳]韵

句(其二十一)

鹤伴鸣琴公事晚,乌惊调角戍城秋。

形式: 押[尤]韵