眼儿媚

翠帘低护郁金堂。犹自未忺妆。

梨花新月,杏花新雨,怎奈昏黄。

春今不管人相忆,欲去又相将。

只销相约,与春同去,须到君行。

形式: 词牌: 眼儿媚

翻译

绿色的窗帘低垂,遮掩着郁金香的华丽厅堂。她还没有心情打扮。
梨花在新月的映照下,杏花在细雨中盛开,却显得如此凄清。
春天似乎不顾人们的思念,时而离去,时而又逗留。
我们只能约定,与春天一同消逝,直到你启程的时候。

注释

翠帘:绿色的窗帘。
郁金堂:装饰华丽的厅堂。
忺妆:有心情打扮。
梨花新月:梨花在新月的映衬下。
杏花新雨:杏花在细雨中开放。
昏黄:形容景色凄清。
春今不管:春天不顾及。
相忆:思念。
相将:相伴,逗留。
销:消逝。
须到:直到。
君行:你启程的时候。

鉴赏

这首《眼儿媚》是宋代词人高似孙的作品,描绘了一幅春日闺中女子的细腻情感画面。"翠帘低护郁金堂",以翠色窗帘低垂,衬托出女子所处的华丽居室,暗示其内心的孤独与矜持。"犹自未忺妆",写出女子因心事重重而无心打扮的情态。

"梨花新月,杏花新雨,怎奈昏黄",通过梨花和杏花的意象,以及新月和细雨的映衬,营造出一种朦胧而凄美的氛围,表达了女子对春光流逝的无奈和对远方之人的思念。"春今不管人相忆",进一步强调了春天的无情,不理会人间的离愁别绪。

"欲去又相将",女子既想追随春天离去,又舍不得离开,这种矛盾的心理刻画得生动而真实。最后,她决定与春天有个约定:"只销相约,与春同去,须到君行",表明她愿意跟随春天直到那个人出现,展现了女子对爱情的执着和期待。

整体来看,这首词以景寓情,借春光流转表达女子的内心世界,情感深沉而婉约。

收录诗词(188)

高似孙(宋)

成就

不详

经历

鄞县(今浙江宁波)人(清康熙《鄞县志》卷一○),一说馀姚(今属浙江)人(清光绪《馀姚县志》卷二四)。孝宗淳熙十一年(一一八四)进士,调会稽县主簿,历任校书郎,出知徽州,迁守处州。宁宗庆元六年(一二○○)通判徽州,嘉定十七年(一二二四)为著作佐郎。理宗宝庆元年(一二二五)知处州。晚家于越,为嵊令史安之作《剡录》。有《疏寮小集》、《剡录》、《子略》、《蟹略》、《骚略》、《纬略》等。事见《南宋馆阁续录》卷八、《宋史翼》卷二九

  • 字:续古
  • 号:疏寮
  • 生卒年:1158—1231

相关古诗词

句(其四)

有桂丛生须让菊,为鲈归去也输螯。

形式: 押[豪]韵

句(其一)

砚湿舂锄雨,垆腥郭索泥。

形式:

句(其六)

菊报酒初熟,橙催蟹又肥。

形式: 押[微]韵

句(其六十九)

花开才一信,人日故多阴。

形式: 押[侵]韵