折柳

阳关一曲灞桥春,垂绿阴中别恨新。

漫折青丝千万缕,多应绊不住行人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

在阳关的歌声中,春天的灞桥显得格外动人,绿荫下充满了新的离别愁绪。
随意折下的千万缕青丝,恐怕也难以留住即将远行的人。

注释

阳关:古代地名,位于今甘肃省敦煌市,常用来指代边关或送别之地。
灞桥:古代长安附近的一座桥,是诗人常用来表达离别的地方。
垂绿阴:形容树木茂盛,形成绿色的遮蔽。
别恨:离别的悲伤和遗憾。
漫折:随意折断,这里形容情绪激动时的动作。
青丝:黑色的头发,象征青春和生命。
绊不住:阻止不了,这里指挽留不住。

鉴赏

这首诗描绘了在阳关(古代边关名,常与离别联系)和灞桥(长安附近的送别之地)春天的场景,诗人通过折柳这一传统习俗表达了深深的离别之情。"垂绿阴中别恨新",形象地写出柳树下的离别,新添的离愁别绪在翠绿的柳荫下显得尤为鲜明。接着,"漫折青丝千万缕",诗人夸张地描述了折柳的动作,仿佛千丝万缕的柳条都无法留住即将远行的人。整首诗以折柳为媒介,寓情于景,表达了对离人的深深牵挂和无可奈何的离别之苦。黄庚作为宋末元初的诗人,其作品情感深沉,语言简洁,这首《折柳》恰如其分地展现了这一特点。

收录诗词(436)

黄庚(宋末元初)

成就

不详

经历

出生宋末,早年习举子业。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首

  • 字:星甫
  • 号:天台山人
  • 籍贯:天台(今属浙江)

相关古诗词

枕边瓶桂

岩桂花开风露天,一枝折向枕屏边。

清香重透诗人骨,半榻眠秋梦亦仙。

形式: 七言绝句 押[先]韵

林高士隐居

家住西湖深更深,古松阴里礼茅君。

白猿攀树藤花落,点破岩前一地云。

形式: 七言绝句 押[文]韵

虎丘阻雨

石阑浸碧剑池空,池外秋声万壑风。

人倚僧窗看风雨,亭亭塔影有无中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

诗穷

风愁月恨属诗翁,终日推敲句未工。

何苦辛勤学郊岛,呕心博得一生穷。

形式: 七言绝句 押[东]韵