句(其一)

岸上犹哀惧,舟中争得安。

形式: 押[寒]韵

翻译

岸边的人还在忧虑恐惧,船上的又能如何求得安稳。

注释

岸上:指陆地,岸边的人。
犹:仍然,还。
哀惧:忧虑恐惧。
舟中:指船上的人。
争得:怎能,如何能够。
安:安稳。

鉴赏

这首诗描绘了岸上的人们还在为某种忧虑或危险感到恐惧不安,而舟中的乘客则无法找到内心的安宁,暗示了可能是在动荡的江河或艰难的旅途中。诗人熊知至通过对比岸上与舟中的情景,传达出一种动态的社会或心理状态,让人感受到生活的不确定性和人们对于安定的渴望。短短两句,却勾勒出了鲜明的画面和深沉的情感。

收录诗词(2)

熊知至(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

屏山夜雪

夜深寒妥帖,前村人断绝。

何许小茅茨,开门满山雪。

形式: 五言绝句 押[屑]韵

湘里难为别,湘江易得秋。

形式: 押[尤]韵

挽徐吏部(其二)

安车驾夷路,佩玉造明庭。

天定归郎位,云开出使星。

心尝思绿野,梦不恋青冥。

千古行藏际,丰碑定有铭。

形式: 五言律诗 押[青]韵

挽徐吏部(其一)

南浦簪缨盛,西山衣钵传。

纯忱仪后进,达德迈前贤。

静默尝闻道,安怡偶似禅。

嗟哉游汗漫,不使侍甘泉。

形式: 五言律诗 押[先]韵