子夜歌十八首(其十七)

轻巾手自制,颜色烂含桃。

先怀侬袖里,然后约郎腰。

形式: 乐府曲辞

翻译

轻轻的手巾亲手制作,色彩鲜艳如烂漫桃花。
先藏在你的衣袖之内,再悄悄系在心上郎君的腰间。

注释

轻巾:轻薄柔软的头巾或手帕。
自制:亲手制作。
烂含桃:形容颜色鲜艳如盛开的桃花。
侬:你,这里指女子对心上人的昵称。
袖里:衣袖内。
约郎腰:系在心上人腰间的动作,表达亲密。

鉴赏

这是一首描绘夫妻间亲昵情感的诗句,出自唐代诗人晁采的《子夜歌十八首》中的第十七首。从这些文字中,我们可以感受到一位女子细心准备着丈夫外出的装束,她的手工精巧到用轻巾手自制,而这件衣物还带有淡雅如桃花般的颜色。这不仅展现了她对丈夫的关怀,更透露出他们之间深厚的情感。诗句中“先怀侬袖里,后约郎腰”则形象地表达了妻子在丈夫出行前的细心准备和依依惜别之情。

这首小诗通过简洁而生动的语言描绘了一幅温馨的家居画面,将日常生活中的点滴情感展现得淋漓尽致,体现了中国古典诗词中“不以规矩求工整”的艺术特色。同时,这也反映出唐代社会中夫妻之间相互扶持、关心的美好生活态度。

收录诗词(23)

晁采(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

子夜歌十八首(其十八)

侬赠绿丝衣,郎遗玉钩子。

即欲系侬心,侬思著郎体。

形式: 乐府曲辞

初日照华清宫

灵山初照泽,远近见离宫。

影动参差里,光分缥缈中。

鲜飙收晚翠,佳气满晴空。

林润温泉入,楼深复道通。璇题生烱晃,珠缀引?胧。

凤辇何时幸,朝朝此望同。

形式: 排律 押[东]韵

瑜不掩瑕

朗玉微瑕在,分明异璞瑜。

坚贞宁可杂,美恶自能殊。

待价知弥久,称忠定不诬。

光辉今见黜,毫发外呈符。

岂假良工指,堪为达士模。

他山傥磨琢,慕爱是洪炉。

形式: 排律 押[虞]韵

望九华山

九华如剑插云霓,青霭连空望欲迷。

北截吴门疑地尽,南连楚界觉天低。

龙池水蘸中秋月,石路人攀上汉梯。

惆怅旧游无复到,会须登此出尘泥。

形式: 七言律诗 押[齐]韵