楼上女儿曲

谁家女儿楼上头,指挥婢子挂帘钩。

林花撩乱心之愁,卷却罗袖弹箜篌。

箜篌历乱五六弦,罗袖掩面啼向天。

相思弦断情不断,落花纷纷心欲穿。

心欲穿,凭栏干。相忆柳条绿,相思锦帐寒。

直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。

我有娇靥待君笑,我有娇蛾待君扫。

莺花烂熳君不来,及至君来花已老。

心肠寸断谁得知,玉阶幂历生青草。

形式: 古风

翻译

不知哪家的少女在楼上,指挥侍女挂起窗帘钩。
林中的花朵纷乱惹人愁,她卷起罗袖弹奏箜篌。
箜篌琴声杂乱弹了五六弦,罗袖掩面哭泣望向天。
相思之情弦断情未断,落花飘零心中如刀割。
心如刀割,倚着栏杆。思念柳条的嫩绿,怀念锦帐的寒冷。
只因感念君王的一次回眸,让我泪水长久涟漪般落下。
我有娇媚的笑容等待君笑,我有娇美的蛾眉等待君扫。
春花烂漫你却不来,等到你来花已凋败。
心如刀绞谁能理解,台阶上青草丛生一片凄凉。

注释

谁家女儿:不知哪户人家的少女。
楼上头:在楼上的位置。
指挥:指导,吩咐。
婢子:侍女。
挂帘钩:挂起窗帘的钩子。
撩乱:纷乱,扰乱。
罗袖:薄纱或丝绸制成的衣袖。
箜篌:古代的一种弦乐器。
啼向天:向着天空哭泣。
相忆:思念。
锦帐:华美的帷帐。
直缘:正因为。
感君恩爱:感激君王的恩宠与关爱。
一回顾:一次回眸。
娇靥:美丽的脸颊。
娇蛾:形容女子细长的眉毛。
幂历:覆盖,遍布。
生青草:生长出青草,象征时间流逝和荒凉。

鉴赏

此诗描绘了一位女子在楼上怀念远方爱人的情景。她指挥婢女挂帘钩,整理仪容,却又不禁心生愁绪。林花的杂乱映照着她的忧伤,她卷起袖子,弹奏箜篌,声音哀怨,却也掩面向天而泣。

诗中的“相思弦断情不断”表达了她内心深处的情感纠葛,虽弦线断裂,但对爱人的思念却绵长不绝。随后,“落花纷纷心欲穿”则是她被思念所困,心如刀割,几乎要透过栏杆冲出去。

“相忆柳条绿,相思锦帐寒”则是她对往昔美好时光的回忆,以及现在孤寂冷清的现实。诗人通过“直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊”表达了她对过去情深的回忆和眼前痛苦的对比,泪如溪流。

最后,“我有娇靥待君笑,我有娇蛾待君扫。莺花烂熳君不来,及至君来花已老”则是她表达了对爱人渴望的深情,以及时间流逝带来的无奈和哀愁。全诗以“心肠寸断谁得知,玉阶幂历生青草”作为收尾,既表现了她的痛苦,也暗示了这一切只有自己知道,而外人则难以理解。

整首诗通过细腻的情感描写和丰富的意象构建,展现了一幅女性内心世界的精致画卷。

收录诗词(106)

卢仝(唐)

成就

不详

经历

汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一

  • 生卒年:约795-835

相关古诗词

詶愿公雪中见寄

积雪三十日,车马路不通。

贫病交亲绝,想忆唯愿公。

春鸠报春归,苦寒生暗风。

檐乳堕悬玉,日脚浮轻红。

梅柳意却活,园圃冰始融。

更候四体好,方可到寺中。

形式: 古风 押[东]韵

蜻蜓歌

黄河中流日影斜,水天一色无津涯。

处处惊波喷流飞雪花,篙工楫师力且武。

进寸退尺莫能度,吾甚惧。

念汝小虫子,造化借羽翼。

随风戏中流,翩然有馀力。吾不如汝无他,无羽翼。

吾若有羽翼,则上叩天关。

为圣君请贤臣,布惠化于人间。

然后东飞浴东溟,吸日精。撼若木之英,纷而零。

使地上学仙之子,得而食之皆长生。

不学汝无端小虫子,叶叶水上无一事,忽遭风雨水中死。

形式: 古风

题褚遂良孙庭竹

负霜停雪旧根枝,龙笙凤管君莫截。

春风一番琴上来,摇碎金尊碧天月。

形式: 古风

赠金鹅山人沈师鲁

金鹅山中客,来到扬州市。

买药床头一破颜,撇然便有上天意。

日月高挂玄关深,金膏切淬肌骨异。

人皆食谷与五味,独食太和阴阳气。

浩浩流珠走百关,绵绵若存有深致。

种玉不耕山外非内粹,凿儒关决文泉彰。

风雅因君不复坠,光不外照刃不磨。

回避人间恶富贵,三日四日五六日。

盘礴化元搜万类,昼饮兴酣陶天和。

夜话造微□精魅,示我插血不死方。

赏我风格不肥腻,肉眼不识天上书。

小儒安敢窥奥秘,昆崙路隔西北天。

三山后浮不著地,君到头来忆我时,金简为吾镌一字。

形式: 古风