失调名

一寸柔肠,如丝千结,不奈愁如铁。

形式: 押[屑]韵

翻译

一寸柔肠,像千丝万缕纠缠,无法承受如铁的忧愁。

注释

柔肠:形容心情或思绪细腻,像肠子一样纠结。
丝千结:比喻愁绪纷乱,如同千丝万缕难以解开。
不奈:忍受不了,无法承受。
愁如铁:形容愁苦沉重,像铁一般压在心头。

鉴赏

这首诗是唐末宋初时期的无名氏作品,虽简短,但内涵丰富。其中“一寸柔肠,如丝千结”描绘了心中的愁绪纷繁复杂,如同细丝缠绕成千重难以解开。诗人用“柔肠”形容情感的脆弱和细腻,而“如丝千结”则形象地表达了内心的烦恼与纠葛。“不奈愁如铁”则直接点出了这种情绪之沉重,如同坚硬无比的金属一般,难以承受。

从这几句话中,我们可以感受到诗人深沉的情感和对内心世界细腻的描摹。这是古代文人常用的一种表达方式,即通过对自然物象征性的借鉴来抒发个人情怀。整首诗在简洁中见精致,体现了中国古典文学特有的意境和美学追求。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

失调名

缺月挂檐牙。

形式: 押[麻]韵

失调名

瘦得脸儿两指大。

形式:

失调名

来春高步过南宫,更答取龙头策。

形式: 押[陌]韵

失调名

恐伊不信是龙头,和书寄与三题草。

形式: 押[皓]韵