忆元九

渺渺江陵道,相思远不知。

近来文卷里,半是忆君诗。

形式: 五言绝句 押[支]韵

翻译

江陵的道路漫长遥远,我的思念之情无法传递。
最近读的书信中,多半都是回忆你的诗句。

注释

渺渺:形容道路遥远的样子。
江陵:地名,今湖北省荆州市。
相思:对远方亲人的思念之情。
远不知:遥远得无法知晓对方的情况。
近来:最近,近段时间。
文卷:指书信或文章。
半是:大部分是。
忆君诗:怀念你的诗歌。

鉴赏

这两句诗出自唐代诗人白居易的《忆元九》,表达了诗人对远方亲友的深切思念之情。诗中的“渺渺江陵道”描绘了一条通往江陵的悠长道路,通过这个景象传递了作者心中相思的渺茫与深远。“相思远不知”则是直接表达了对亲友的思念之情,那种思念是那么的强烈而又无法衡量。

“近来文卷里,半是忆君诗”这两句,则透露了诗人在创作中不自觉地流露出对远方亲友的怀念。这里的“文卷”指的是书信或诗笺,而“忆君诗”则表明诗人的思念如同诗行一般,自然而然地流淌在文字之间。这两句通过写作这一文化行为,更深化了相思之情的传达,同时也展示了古代文人通过文学创作来抒发个人情感的一种方式。

收录诗词(2943)

白居易(唐)

成就

不详

经历

又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等

  • 字:乐天
  • 号:香山居士
  • 生卒年:772年-846年

相关古诗词

忆江柳

曾栽杨柳江南岸,一别江南两度春。

遥忆青青江岸上,不知攀折是何人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

忆晦叔

游山弄水携诗卷,看月寻花把酒杯。

六事尽思君作伴,几时归到洛阳来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

木芙蓉花下招客饮

晚凉思饮两三杯,召得江头酒客来。

莫怕秋无伴醉物,水莲花尽木莲开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵