哭东坡(其一)

元祐丝纶两汉前,典刑意得龙光宣。

裕陵圣德如天大,谁道微臣敢议天。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

元祐年间承袭两汉的文治传统,法律条文充满龙凤之光。
裕陵皇帝的圣明德行如同苍天般广大,谁能说微小的臣子敢于议论天命。

注释

元祐:宋哲宗年号。
丝纶:古代指帝王的诏令、法规。
典刑:法度、典范。
龙光:古代象征皇权的瑞气。
裕陵:宋徽宗的陵墓。
圣德:皇帝的高尚品德。
微臣:自谦之词,指地位低微的臣子。
议天:议论或挑战天命。

鉴赏

这首诗是宋代诗人潘大临的《哭东坡(其一)》,表达了对苏轼(东坡)的哀悼和对其文治武功的敬仰。"元祐丝纶两汉前"一句,"元祐"指的是宋哲宗年号,"丝纶"常用来比喻帝王的诏令,这里暗示苏轼在文学和政治上的影响力超越了两汉时期。"典刑意得龙光宣","典刑"指典范,"龙光"象征帝王的威严与智慧,这句赞美了苏轼的才智如同龙之光彩,昭示着他的杰出成就。

"裕陵圣德如天大","裕陵"可能是指宋神宗的陵墓,"圣德如天大"高度赞扬了宋神宗对苏轼的知遇之恩和信任。"谁道微臣敢议天","微臣"自谦,"敢议天"则暗指苏轼敢于直言,不畏权势,这既是对苏轼人格的肯定,也是对他不幸遭遇的感慨。

整体来看,这首诗通过历史的宏大背景和对苏轼个人品质的描绘,展现了对东坡的深深敬仰和哀悼之情。

收录诗词(36)

潘大临(宋)

成就

不详

经历

一字君孚,潘鲠之子。生卒年均不详,约宋哲宗元佑中前后在世。与弟潘大观皆以诗名。善诗文,又工书,从苏轼、黄庭坚、张耒游,雅所推重。为人风度恬适,殊有尘外之韵

  • 字:邠老
  • 籍贯:湖北黄州(今属黄冈市)
  • 生卒年:约公元1090年前后在世

相关古诗词

寄德操均父

文如二稚徒怀璧,武似三明却韔弓。

松桧参天西邑路,时时骑马访庞公。

形式: 七言绝句 押[东]韵

非云非雪月初浮,疑是佳人狐白裘。

细雨狂风莫欺折,冰肌玉骨未禁愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

题张圣言画四时景物(其三)

荻花索索水津津,日落空山开霁新。

松下有人摩诘似,与渠烟火作比邻。

形式: 七言绝句 押[真]韵

题陈德秀画四季枕屏图五首(其五)

好景入诗皆可画,未知陈子画中诗。

疑公便是褚季野,正尔不言行四时。

形式: 七言绝句 押[支]韵