西溪僧舍昼卧

燕子风微春昼长,独携书卷卧禅房。

悠然一笑无人领,只有蔷薇满院香。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

燕子在微风中轻舞,春日白天显得格外漫长,
我独自带着书籍,躺在静心修行的禅房。

注释

燕子:春天的鸟儿,常被视为报春的使者。
风微:微风轻拂。
春昼长:春天白天较长。
独:独自一人。
携:携带。
书卷:书籍卷轴。
禅房:佛教僧侣修行的地方。
悠然:悠闲自得的样子。
一笑:微笑。
无人领:没有人理解或分享。
只有:仅仅有。
蔷薇:一种香气浓郁的花。
满院香:整个庭院充满花香。

鉴赏

这首诗描绘了一位僧人在春日午后安逸的生活情景。"燕子风微春昼长"设置了诗歌的季节和氛围,春天的阳光温暖而悠长,燕子的飞舞带来细腻的春意。"独携书卷卧禅房"则表明僧人独自一人,将书卷带入禅房中休息,这不仅展示了僧人的清净生活,也反映出他对知识和内在修养的重视。

"悠然一笑无人领"透露出一种超脱世俗、达观的生活态度。僧人独自微笑,享受着这份宁静,这份喜悦不是为了给别人看,而是自己心灵深处的满足和平和。最后一句"只有蔷薇满院香"则以花作为物象,衬托出禅房周围的自然环境,以及僧人的清贫生活。蔷薇虽然不是名贵之花,但在这里却成为诗中美好的意象,传达出一种恬淡自若的境界。

整首诗通过简洁明快的语言和细腻的描写,展现了一个远离尘嚣、与自然和谐共处的僧人生活形态,以及他们对内心世界的追求和享受。

收录诗词(624)

孙应时(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

别越中诸生(其二)

切磋长恨我空疏,甚喜同门各起予。

赠别懒为名利语,洗心深读圣贤书。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

别越中诸生(其一)

三年一榻占清閒,门外苍然是种山。

步月迎风行乐地,从今应入梦魂间。

形式: 七言绝句 押[删]韵

即事(其二)

江梅玉立故清妍,心友猗兰弟水仙。

终日相看静无语,一时风味也堪怜。

形式: 七言绝句 押[先]韵

和李季章校书西湖即事三首(其三)

匆匆清明了,能馀几许春。

花开更风雨,肠断惜春人。

形式: 五言绝句 押[真]韵