洛州语

洛州有前贾后张,可敌京兆三王。

形式: 押[阳]韵

翻译

洛阳以前有贾家和后来的张家,能与京城的三王相匹敌。

注释

洛州:指洛阳,古都之一。
前贾后张:指先后兴盛的贾家和张家,代表两个显赫的家族。
京兆:指长安地区,古代对京都地区的称谓,这里代指京城。
三王:指京城中势力或影响力极大的三个家族或个人。

鉴赏

这首诗简洁而富含深意,通过对比洛阳的前贾后张与长安三王的地位和影响力,表达了诗人对洛州历史文化繁华和个人英雄气概的赞美。其中“可敌”一词,不仅强调了洛州文化人物之丰富,更彰显出一种超越时空的自豪感。整首诗语言质朴,但意蕴深长,体现了唐代诗人对历史名人的尊崇以及地方文化的骄傲。

收录诗词(646)

不详(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

省中语

后行祠屯,不博中行都门。

中行礼部,不博前行驾库。

形式: 古风

神龙后乌鹊窠谣

山南乌鹊窠,山北金骆驼。

镰柯不凿孔,斧子不施柯。

形式: 古风 押[歌]韵

神鸡童谣

生儿不用识文字,斗鸡走马胜读书。

贾家小儿年十三,富贵荣华代不如。

能令金距期胜负,白罗绣衫随软舆。

父死长安千里外,差夫治道挽丧车。

形式: 古风 押[鱼]韵

胡志忠题户

恃勇祸必婴,恃强势必倾。

胡为万金子,而与恶物争。

休将逝魄趋府庭,止于此馆归冥冥。

形式: 古风