故洛城古墙

粉落椒飞知几春,风吹雨洒旋成尘。

莫言一片危基在,犹过无穷来往人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

花瓣飘落椒子纷飞,不知经历了多少个春天。
风雨不断吹打,转眼间又化为尘土。

注释

粉落:花瓣凋零。
椒飞:椒子飞扬。
知:知道。
几春:多个春天。
风吹:风雨吹拂。
雨洒:雨水淋湿。
旋:迅速。
成尘:变为尘土。
莫言:不要说。
危基:不稳固的基础。
在:存在。
犹:仍然。
过:经过。
无穷:无数。
来往人:来来往往的人。

鉴赏

这首诗描绘了一种岁月沧桑、历史变迁的意境。"粉落椒飞知几春",这里“粉”指的是墙上的灰尘,“椒”则是古时一种香料,这里比喻时间的流逝和物质的破败。"风吹雨洒旋成尘"进一步渲染了自然力量对古城墙的侵蚀,墙体已开始风化、剥落。

接下来的"莫言一片危基在,犹过无穷来往人"则表达了诗人面对这座古老城墙时的心情。尽管城墙已经破败,但依然有无数的行人穿梭其间。这不仅是对现实景象的描绘,更是对历史连续性的一种肯定。

整首诗通过对自然与历史交织作用的细腻刻画,传达了一种历史感和哲理,让读者在欣赏之余,不得不沉思时间的力量与人间变迁。

收录诗词(810)

刘禹锡(唐)

成就

不详

经历

汉族,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”

  • 字:梦得
  • 籍贯:中国唐朝彭城(今徐州)
  • 生卒年:772-842

相关古诗词

柳花词三首(其一)

开从绿条上,散逐香风远。

故取花落时,悠扬占春晚。

形式: 五言绝句 押[阮]韵

柳花词三首(其二)

轻飞不假风,轻落不委地。

撩乱舞晴空,发人无限思。

形式: 五言绝句 押[寘]韵

柳花词三首(其三)

晴天闇闇雪,来送青春暮。

无意似多情,千家万家去。

形式: 五言绝句

洛中春末送杜录事赴蕲州

樽前花下长相见,明日忽为千里人。

君过午桥回首望,洛城犹自有残春。

形式: 七言绝句 押[真]韵