脱京口.候船难

待船三五立江干,眼欲穿时夜渐阑。

若使长年期不至,江流便作汨罗看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

翻译

等待的船只三五成群停靠在江边,眼巴巴地望穿秋水直到深夜。
如果长久的期盼始终不来,这江水就会如同汨罗江般令人感伤。

注释

待船:等待的船只。
三五:少数几个。
立:停靠。
江干:江边。
眼欲穿:望穿秋水,形容极度盼望。
夜渐阑:夜色渐深。
长年:长久。
期:期盼。
不至:不来。
江流:江水。
汨罗:古代楚国河流,屈原投江自尽之地。
看:看待,比喻。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在江边等待渡船的场景,表现了旅途中的无奈与孤独。"待船三五立江干"一句,以具体的数字"三五"形象地表达了时间的流逝和等待的漫长。"眼欲穿时夜渐阑"则透露出一种迫切的心情,仿佛连夜色都想要看得更快些,以此来表达内心的焦虑与急迫。

"若使长年期不至"一句,流露出对远方所托之人的思念和对相会的渴望。而"江流便作汨罗看"则是说,如果不能如愿以偿,那么就将这不断流动的江水当做自己的忧愁来感受。这里借物境抒发情怀,表达了诗人对未来的不确定和内心的复杂情感。

整首诗语言质朴,意象丰富,通过等待渡船这一普通场景,展现了诗人内心深处的孤独与渴望,是一首情感真挚、意境淡远的小品。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

脱京口.得风难

空中哨响到孤蓬,尽道江河田相公。

神物自来扶正直,中流半夜一帆风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

脱京口.得船难

经营十日苦无舟,惨惨椎心泪血流。

渔父疑为神物遣,相逢扬子大江头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

脱京口.望城难

自来百里半九十,望见城头路愈长。

薄命只愁追者至,人人摇桨渡沧浪。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

脱京口.谋人难

一片归心似乱云,逢人时漏话三分。

当时若也私谋泄,春梦悠悠郭璞坟。

形式: 七言绝句 押[文]韵