秋园杂感二首(其二)

世事我深谙委,人生他自奔忙。

刻木牵丝作技,几回弄罢凄凉。

形式: 六言诗 押[阳]韵

翻译

我对世间事深深理解,人生他人各自忙碌。
用雕刻和丝线制作技艺,多次玩弄后总是感到凄凉。

注释

世事:世间的事情。
我:我。
深谙:深深地了解。
委:通晓,明白。
人生:人生。
他:他人。
自:自己。
奔忙:忙碌。
刻木:雕刻木头。
牵丝:用丝线牵引。
作技:制作技艺。
几回:几次。
弄罢:玩弄完毕。
凄凉:凄清、悲凉。

鉴赏

这段诗歌出自北宋时期文学家张耒的《秋园杂感二首》之二,是一首表达人生无常和世事变迁的哲理诗。诗中通过对比鲜明的手法,展示了作者深刻的生活感悟和超脱的人生态度。

“世事我深谙委”,表现了诗人对于世间纷扰复杂的事物有着深切的理解和体验。"谙"字含有通晓、懂得之意,表明诗人对世事已然洞若观火,毫不困惑。

“人生他自奔忙”,则描绘出人们在生活中的匆匆岁月和辛勤劳作。这里的“他”指的是别人或大众,而“自”字强调了他们各自为自己的命运而奋斗的情形。“奔忙”二字生动地刻画出了人们为了生计、名利、情感等种种追求而不停忙碌的生活状态。

“刻木牵丝作技”,此句借物喻人,通过工匠精心制作物品的过程来比喻人生。在这里,“刻木”指的是雕刻木材,“牵丝”则是指拉动线缕,比如织布时的操作。两者结合起来,便是对细致入微、耗费心力的工作态度的描写,暗示了人生犹如制作物品一般,每一步都需小心翼翼,不容有失。

“几回弄罢凄凉”,这句表达了一种对于人世间辛勤劳作后最终仍可能得到的是空虚和冷清的感慨。"弄罢"意味着事情做完了,“凄凉”则是对结果的一种情感体验,既有失落也有孤寂之感。这不仅反映出人生努力后的虚无,也映射出了诗人对于生命意义和价值的深刻思考。

总体而言,这首诗通过对世事变迁与人生努力之间关系的描绘,表达了诗人对于人生的超然态度和对于生命短暂、无常的感悟。

收录诗词(2256)

张耒(宋)

成就

不详

经历

北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州

  • 字:文潜
  • 号:柯山
  • 籍贯:亳州谯县(今安徽亳州市)
  • 生卒年:1054—1114年

相关古诗词

秋园杂感二首(其一)

秋晚园林疏静,天高风日明鲜。

中有支筇病客,三杯卯酒醺然。

形式: 六言诗 押[先]韵

读潘郎文卷

霜鬓我犹谪宦,猬须子合封侯。

老拙何劳咄咄,疏慵且复悠悠。

形式: 六言诗 押[尤]韵

登山望海四首(其三)

西望扬州何处,云中双塔巑岏。

山外云涛断日,夕阳应近长安。

形式: 六言诗 押[寒]韵

登山望海四首(其一)

江阔风烟易晚,山高草木先秋。

独倚阑干尽日,此身与世悠悠。

形式: 六言诗 押[尤]韵