寿元俞治中

凯风荡清淑,秦溪钟妙英。

世德裕后远,盛年振清声。

余昔客君家,君甫十二龄。

期君世济美,事业如甘卿。

微言副深望,荣涂践修程。

东吴大藩地,政繁任匪轻。

剸裁得终贾,游刃新发硎。

勉奉兢兢戒,毋著赫赫称。

临下必以庄,事上必以诚。

勤劳慎细事,惠爱苏疲氓。

制动由静一,养心贵和平。

尝闻公辅量,允矣王休徵。

形式: 古风

翻译

和煦的南风吹拂着清澈的溪流,秦溪中钟鸣出美妙的声音。
世代的美德延绵深远,正值壮年的你发出清亮的声音。
我曾作客你家时,你才十二岁,
期待你能世代延续美好的品德,事业如同甘卿般卓越。
你的言行符合深深的期望,踏上荣耀的道路,遵循着修行的法则。
东吴作为大郡之地,政务繁重责任重大。
你的决断力如同最终的交易者,才华初露锋芒。
你要谨慎勤勉,戒骄戒躁,不求显赫名声。
对待下属要庄重,侍奉上司务必真诚。
勤劳细致处理事务,用恩惠抚慰疲惫的百姓。
治理国家需从静止处着手,修养内心贵在和平。
我常听说你的器量宏大,确实符合王者的美德征兆。

注释

凯风:和煦的南风。
荡:吹拂。
清淑:清澈。
秦溪:秦溪名。
世德:世代美德。
裕:延绵。
振:发出。
清声:清亮的声音。
客:作客。
甫:才。
济美:延续美好。
甘卿:比喻卓越。
微言:言行。
深望:深深的期望。
荣涂:荣耀的道路。
践修程:遵循法则。
东吴:地名。
大藩:大郡。
政繁:政务繁重。
任匪轻:责任重大。
剸裁:决断力。
新发硎:初露锋芒。
兢兢戒:谨慎戒骄。
赫赫称:显赫名声。
临下:对待下属。
庄:庄重。
事上:侍奉上司。
诚:真诚。
惠爱:恩惠。
疲氓:疲惫的百姓。
制动:治理。
静一:静止处着手。
养心:修养内心。
和平:和平。
公辅:器量宏大。
王休徵:王者的美德征兆。

鉴赏

这首诗是宋代末至元初诗人陈深为祝寿元俞治中而作,内容主要表达了对治中的赞扬与期望。诗中首先赞美了治中如凯风般清淑,秦溪钟鸣般具有美妙的品德,强调了他的家族世德深厚,年轻时就展现出高尚的品行。诗人回忆自己曾拜访治中时,他只有十二岁,便已显示出非凡的才能,期待他能继承家族美德,成就如同古代贤臣甘卿般的事业。

接着,诗人寄予厚望,希望治中在繁重的政务中保持谦逊和谨慎,不追求显赫的名声,对待下属庄重,对上司忠诚。他鼓励治中勤劳细致,关爱百姓,以静制动,内心平和,展现出公辅之才,符合王者的休徵(美德)。整首诗语言简洁,情感真挚,充分体现了对治中的敬仰和期许。

收录诗词(132)

陈深(宋末元初)

成就

不详

经历

[公元一二五九年至一三二九年]字子微。约生于宋理宗开庆中,卒于元文宗天膳二年以后,年在七十一岁以上。宋亡年,才弱冠笃志古举,闭门着书,元天历间奎章阁臣,以能书荐潜匿不出。所居曰宁极斋,亦曰清泉,因以为号。深著有诗一卷,《四库总目》又有读易编,读诗编,读春秋编等书

  • 籍贯:平江

相关古诗词

寿金仁叟

娇黄著柳回东风,玉霙协瑞飞璇穹。

金猊嘘暖香雾濛,铜槃蜜炬光如虹。

尊前笑挹南极翁,海桃压袖朝霞红。

苍苍五桂云巃嵷,南山翠色摩青空。

仁者静寿如山崇,世间凡语难形容。

形式: 古风

我思古人

繄古人之寥寥兮,夫何思之弗谖。

蹇余生之独后兮,曾不得与之周旋。

旷斯世而勿见兮,故增欷而永叹。

抚遗籍而玄览兮,幸所闻之可尊。

彼丹心之耿著兮,谅虽亡而实存。

苟溯风而遐契兮,尚何有于古今。

览元化兮无穷,感徂景兮如驶。

余发兮种种,余怀兮亹亹。

驷黄虬兮遐征,仰超然之高轨。

猗圣言兮如天,至道兮如海。

超鸿濛兮何极,窥浩茫兮无涘。

孰导余以正适兮,遵坦涂而容曳。

惟谅友之昭昭,庶订余之愦愦。

呜呼噫嘻,古之人兮,惠我无疆。

忽不见兮心之伤,余之思兮曷云其忘。

往者不可及,来者犹可望。

非夫君之相和兮,谁逍遥以徜徉。

形式: 古风

陇西太夫人八十寿

恒山镇朔野,积翠凌太虚。

中有仙子宅,霞光抱云居。

怡怡伯阳姥,八十颜犹朱。

神交殷玉女,秘字传金书。

逍遥人间世,静寿仙者徒。

令子返乌哺,专城绾菟符。

金章映彩服,锦障承雕舆。

前有命妇掖,后有玄孙扶。

春风溢慈幄,晓日晖庆图。

海桃摘霞实,灵芝掇云腴。南山为尔寿,北斗为尔?。

人生天壤内,菽水欢有馀。

矧兹寿且贵,身与五福俱。

厚德获隆报,彼苍默相孚。

诗人颂燕喜,此乐不可渝。

形式: 古风

和南湖史君烟景墨梅图

依约罗浮翠岭前,美人玉立破苍烟。

画图未许分明见,一夜春风入梦先。

形式: 七言绝句 押[先]韵