送韩蜕秀才赴举

百发百中技,长杨献赋年。

丹枝如计分,一箭的无偏。

文物兵销国,关河雪霁天。

都人看春榜,韩字在谁前。

形式: 五言律诗 押[先]韵

翻译

拥有百发百中的技艺,在长杨宫献上赋诗的年华。
红箭如同计算好一般分毫不差,每一箭都准确无误。
文物见证了兵戈消散的国度,边关和河流上的雪在晴朗的天空下融化。
京城的人们都在观看春日的榜单,韩愈的名字排在了谁的前面。

注释

百发百中:形容射箭或射击技术非常高超,每次都能命中目标。
长杨:汉代宫殿名,这里泛指皇家宫苑,也可能特指文才展示的场合。
献赋:古代文人向皇帝或权贵呈献诗文以求赏识的做法。
丹枝:这里比喻箭矢,特别指装饰华美的箭。
的无偏:‘的’指靶心,全句意为箭箭都正中靶心,无一偏离。
文物:文化与历史遗物,此处在更广泛意义上可能指代国家的文化遗产。
兵销国:兵器的销蚀象征着战争的结束和国家的和平。
关河:泛指边疆地区的关隘和河流。
雪霁天:雪停后放晴的天空。
春榜:古代科举考试后公布登第者名单的春期榜文。
韩字:指唐代文学家韩愈,这里借指文才出众之人。

鉴赏

这首诗描绘了一位技艺高超的射手和一位学子赴考的情景。"百发百中技,长杨献赋年"表达了射手的精准,每一次箭都能命中目标,而"丹枝如计分,一箭的无偏"则形象地展示了这种精确性,如同计数一般。"文物兵销国,关河雪霁天"一句,通过对环境的描写,营造出一种祥和、宁静的氛围,为即将到来的考试增添了一份吉利之感。

接着,"都人看春榜,韩字在谁前"则转向了学子赴考的情景,人们纷纷来观看新科进士的名单,而"韩字"应指的是该诗中被送行的人物,其名字或字中带有"韩"字。这样的描写,不仅表达了对其才能和未来的期待,也流露出一种对学子美好未来祝福的温馨情感。

整首诗通过对技艺与学业两方面的赞赏,传递出对才华横溢者既定的期望,以及在平静祥瑞环境中展现个人能力的美好愿景。

收录诗词(816)

齐己(唐)

成就

不详

经历

晚年自号衡岳沙门,唐朝晚期著名诗僧

  • 籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡
  • 生卒年:863年—937年

相关古诗词

送孙凤秀才赴举

九重方侧席,四海仰文明。

好把孤吟去,便随公道行。

梁园浮雪气,汴水涨春声。

此日登仙众,君应最后生。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送孙逸人归庐山

独自担琴鹤,还归瀑布东。

逍遥非俗趣,杨柳谩春风。

草绕村程绿,花盘石磴红。

他时许相觅,五老乱云中。

形式: 五言律诗 押[东]韵

送朱秀才归闽

荆门来几日,欲往又囊空。

远客归南越,单衣背北风。

近乡微有雪,到海渐无鸿。

努力成诗业,无谋谒至公。

形式: 五言律诗 押[东]韵

送朱侍御自洛阳归阆州宁觐

寻常西望故园时,几处魂随落照飞。

客路旧萦秦甸出,乡程今绕汉阳归。

已过巫峡沈青霭,忽认峨嵋在翠微。

从此倚门休望断,交亲喜换老莱衣。

形式: 七言律诗 押[微]韵