宫词(其四十一)

帘幕深深四面垂,清和天气漏声迟。

宫中阁里催缫茧,要趁亲蚕作五丝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

厚重的帘幕四边低垂,清新的春日里,更漏的声音显得格外悠长。
皇宫中的阁楼里,人们急切地催促着缫丝,想要在亲蚕节前制作出五彩丝线。

注释

帘幕:厚重的窗帘。
深:密集或深邃。
四面:四周。
垂:下垂。
清和:清明和暖。
天气:气候。
漏声:古代计时器(漏壶)滴水声。
迟:缓慢或延长。
宫中:皇宫内。
阁里:宫殿的阁楼。
催缫茧:催促缫丝。
要趁:抓紧时间。
亲蚕:古代指皇后或公主亲自养蚕。
作五丝:制作五彩丝线,用于祭祀或装饰。

鉴赏

这首诗描绘了一个深邃幽静的宫廷生活场景。"帘幕深深四面垂"一句,生动地描绘出宫中的室内布置,帷幕低垂,营造了一种封闭而私密的空间氛围。"清和天气漏声迟"则写出了外界的宁静与安详,天空晴朗,时间流逝得缓慢。

接下来的"宫中阁里催缫茧"一句,转向了宫女们的生活细节。"缫茧"指的是蚕食桑叶后的丝线,这里则是指宫中的女性在从事纺织劳动,可能是在编织或缝制衣物。这不仅展现了她们日常的工作,还暗示着一种期待和等待,比如等待皇帝的宠爱。

最后一句"要趁亲蚕作五丝"则是对上一句内容的深化。这里提到的"五丝"可能是指五色丝线,表面上是在叙述宫女们紧赶慢赶地工作,以完成纺织任务,但也可以解读为对生活中某种美好事物的期待与追求,比如皇后的地位和权力。

总体而言,这首诗通过细腻的情景描写,展现了一个女性主导的宫廷生活片段,同时也反映出一种深层次的社会关系和内心情感。

收录诗词(51)

杨皇后(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宫词(其三)

柳枝挟雨握新绿,桃蕊含风破小红。

天上春光偏得早,嵯峨宫殿五云中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

宫词(其二十二)

紫禁仙舆诘旦来,旌旗遥倚望春台。

不知庭霰今朝下,疑是林花昨夜开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

宫词(其三十一)

缺月流光入绮疏,金壶传箭梦回初。

秦台綵凤无消息,桂影空闲十二除。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

宫词(其二十三)

凉生水殿乐声游,钓得金鳞上御钩。

圣德至仁元不杀,指挥皆放小池头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵