谩成三首(其三)

太白仙人白玉篇,逸才清思两难全。

如今貂尾容相续,只恐巴吟不足传。

形式: 古风 押[先]韵

翻译

太白仙人的诗篇如白玉般纯净
他的才情超逸,清新的思绪难以全部展现

注释

太白:指李白,唐朝著名诗人。
仙人:对李白的尊称,因其诗才出众。
白玉篇:比喻李白的诗歌纯洁无瑕。
逸才:超凡出众的才华。
清思:清新脱俗的思考和创作。
两难全:形容才华横溢,难以尽数。
如今:指当下的情况。
貂尾:古代官服上的装饰,象征地位。
容相续:允许后人继续传承。
只恐:只怕。
巴吟:指李白的诗作,巴江是其故乡。
不足传:担心不能充分流传。

鉴赏

这首诗是宋代文学家阮咸的作品,名为《谩成三首(其三)》。从诗句中可以感受到诗人对于唐代伟大诗人李白的崇敬之情以及对自身才华和命运的深刻反思。

"太白仙人白玉篇"一句,直接点出了李白的诗歌如同白玉一般珍贵且纯洁。"逸才清思两难全"则表达了诗人对于自己才华与思想都无法得到充分展现的遗憾。而后两句"如今貂尾容相续, 只恐巴吟不足传"中,“貂尾”指的是古代用貂皮装订书籍的边缘,这里象征着诗歌流传的方式。“巴吟”则是李白曾居住并留下许多佳作的地方。诗人担忧自己的作品是否能够像李白那样流传后世。

整首诗通过对比自己与李白,表达了诗人对于才华未能充分展现的悲哀,以及对不朽文学遗产的向往。在这里,我们看到的是一个才华横溢但又深感无力回天的诗人,他在历史长河中寻求属于自己的位置。

收录诗词(131)

阮阅(宋)

成就

不详

经历

舒城(今属安徽)人。生卒年均不详,约北宋末前后在世。宋神宗元丰八年(1085)进士(榜名美成),做过钱塘幕官,自户部郎官责知巢县,宋徽宗宣和中任郴州知州。南宋建炎初,(公元1127年)以中奉大夫知袁州。致仕后定居宜春。初至,讼牒颇繁,乃大书“依本分”三字,印榜四城墙壁。郡民化之,谤四厅为无讼堂

  • 籍贯:自号散翁亦称松菊道
  • 生卒年:约公元1126年前后在世

相关古诗词

谩成三首(其二)

心若金兰过耳馀,春来还共客东都。

几时却泛清河水,已约荆溪共卜居。

形式: 古风

谩成三首(其一)

蓬池旧草绿茸茸,爱酒清谈隐者风。

纵似步兵成底事,啸台依旧夕阳中。

形式: 古风 押[东]韵

题宣风驿

浅浅泸潇水,粼粼碧玉光。

马蹄飞电疾,突过板桥霜。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

濡须寺

筇杖芒鞋上小蓬,半篙春水饱帆风。

两关三寺山无数,藏在濛濛烟雨中。

形式: 七言绝句 押[东]韵