吴下竹枝歌(其五)

《白翎鹊操》手双弹,舞罢胡笳十八般。

银马杓中劝郎酒,看郎色似赤瑛盘。

形式: 词牌: 竹枝

翻译

《白翎鹊操》曲中双手弹奏,舞毕展示了十八般胡笳技艺。
用银制的马杓斟满美酒,劝饮眼前的郎君,看他面色红润如赤色的玉盘。

注释

《白翎鹊操》:古曲名。
弹:演奏。
舞:舞蹈。
胡笳:古代的一种吹管乐器。
十八般:泛指各种武艺。
银马杓:银制的酒勺。
郎:古代对男子的称呼。
色似:颜色像。
赤瑛:红色的玉石。
盘:这里指人的脸色或饮酒器具。

鉴赏

《白翎鹊操》是一首描绘古代宴饮场景的诗,通过“手双弹”和“胡笳十八般”的描述,展现了乐师精湛的技艺和宴会上的热闹气氛。诗人以“银马杓中劝郎酒”形象地写出主人的热情款待,而“看郎色似赤瑛盘”则运用比喻,形容宾客饮酒后的红润面色,犹如赤色宝石盘,既写出了欢乐的氛围,也流露出对美好生活的赞美。

至于《吴下竹枝歌(其五)》,杨维桢是元末明初的文人,他的作品往往富有地方特色和民间风味。这首诗具体的内容未给出,但从标题“吴下竹枝歌”可以推测,它可能是以江南水乡的竹枝词形式,歌唱当地的生活风情或民间故事。杨维桢的诗歌风格独特,可能会融入了他的个人情感和对时代的观察。要进行详细的鉴赏,需要具体的诗句内容。

收录诗词(926)

杨维桢(元末明初)

成就

不详

经历

文学家、书画家和戏曲家。又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世

  • 字:廉夫
  • 号:铁崖
  • 籍贯:铁笛道
  • 生卒年:1296—1370

相关古诗词

吴下竹枝歌(其六)

骑马当轩鹄觜靴,西风马上鼓琵琶。

内家队里新通籍,不是南州百姓家。

形式: 词牌: 竹枝 押[麻]韵

吴下竹枝歌(其七)

小娃十岁唱桑中,尽道吴风似郑风。

不信柳娘身不嫁,真珠长络守宫红。

形式: 词牌: 竹枝 押[东]韵

吴农谣

吴农竭力耕王田,王赋已供常饿眠。

邓通董贤何为者,一生长用水衡钱。

形式: 乐府曲辞 押[先]韵

杨柳词

杨柳董家桥,鹅黄万万条。

行人莫到此,春色易相撩。

形式: 古风 押[萧]韵