元夕大风雨二绝(其二)

河倾海立夜翻盆,不独妨灯更损春。

冻涩笙簧犹可耐,滴皴梅颊势须嗔。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

夜晚的河流如同倾覆的海,盆中的水翻腾不止,不仅妨碍了灯火,还侵损了春天的气息。
寒冷使笙笛的音色变得生涩,但还能忍受;然而,每一滴水打在梅花上,似乎都在责怪她的娇嫩。

注释

河倾海立:形容夜晚水流汹涌,如同海浪翻滚。
夜翻盆:形容夜晚水面动荡,像盆中的水翻腾。
妨灯:妨碍灯火照明。
损春:指寒气侵损了春天的暖意。
冻涩笙簧:形容笙簧因寒冷而声音滞涩。
滴皴梅颊:比喻水滴落在梅花上,使花瓣显得更加娇嫩。
势须嗔:仿佛在责怪梅花为何如此娇嫩。

鉴赏

这首诗描绘了元宵节夜晚遭遇的大风雨景象。"河倾海立夜翻盆"运用夸张手法,形容雨势之猛烈,如同江河倒倾、海水立起,夜晚的盆子都被打翻。"不独妨灯更损春"则进一步强调风雨对节日氛围的影响,不仅妨碍了明亮的灯笼,也似乎在摧残着春天的气息。

"冻涩笙簧犹可耐"写出了即使在这种恶劣天气中,乐器如笙簧因受冷而发音滞涩,但诗人认为还能忍受。"滴皴梅颊势须嗔"则以梅花为喻,形容雨点打在人脸上的感觉,仿佛连梅花的娇嫩脸颊都因雨水而皱缩,显露出不悦之态。

整首诗通过生动的描绘和比喻,展现了元夕之夜风雨交加的场景,以及诗人对节日气氛被破坏的惋惜之情。范成大的诗歌语言形象,富有画面感,让人仿佛置身其中。

收录诗词(2044)

范成大(宋)

成就

不详

经历

汉族。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”

  • 字:致能
  • 号:称石湖居士
  • 籍贯:平江吴县(今江苏苏州)
  • 生卒年:1126-1193

相关古诗词

元夕泊舟霅川

莲炬光中月自圆,人情草草竞华年。

最怜一夜旗亭鼓,能共钟声到客船。

形式: 七言绝句 押[先]韵

元日马上二绝(其一)

泥絮心情雪样髯,诗囊羞涩酒杯嫌。

年来万事都消减,惟有床头历日添。

形式: 七言绝句 押[盐]韵

元日马上二绝(其二)

筋骸全比去年非,骑吹声中忆钓矶。

待得江风欺老病,何如闻健一蓑归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

内丘梨园

汗后鹅梨爽似冰,花身耐久老犹荣。

园翁指似还三笑,曾共翁身见太平。

形式: 七言绝句 押[庚]韵