咏雨

尘浥多人路,泥归足燕家。

可怜缭乱点,湿尽满宫花。

形式: 五言绝句 押[麻]韵

翻译

尘土覆盖了多条道路,燕子脚上沾满了泥归巢。
那些纷飞的燕子多么可怜,它们的足迹湿透了整个宫殿的花朵。

注释

尘:灰尘。
浥:湿润。
多人路:许多人走过的路。
泥:泥土。
归:返回。
足:脚。
燕家:燕子的巢穴。
可怜:令人怜悯。
缭乱:杂乱无章。
点:足迹。
湿尽:完全浸湿。
满宫花:宫殿中的所有花朵。

鉴赏

这首诗描绘了一场春雨后的景象,通过细腻的笔触表现了雨后湿润的自然美和淡淡的情感色彩。

“尘浥多人路”一句,设定了一个在细雨中行走的人群环境。这里的“尘浥”指的是微小的尘土被雨水打湿而飞扬不起,反映出雨后的宁静和洁净。同时,“多人路”暗示着这条道路平时可能热闹,但在细雨中变得冷清。

“泥归足燕家”则描写了诗人自己在雨中的情景。“泥”字形象地表达了脚下的湿润和粘连感,通过“燕家”这个词语,可以想象到诗人急于回到温暖的家中,避开外面的潮湿。

接下来的“可怜缭乱点,湿尽满宫花”,则是对雨后景致的一种描绘。这里的“可怜”表达了一种柔情和惋惜之意,指的是那些在细雨中被打湿而显得无比脆弱的花朵。“缭乱点”形容了花瓣被雨水打湿后零落的情景,而“湿尽满宫花”则进一步强调了雨水的彻底和花朵的全然濡湿状态。

整首诗通过对细雨及雨后的自然环境细腻描写,展现了诗人对生活中小情小趣的观察和感受,同时也流露出一丝淡淡的怀旧与孤独的情绪。

收录诗词(39)

杨凝(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

春怨

花满帘栊欲度春,此时夫婿在咸秦。

绿窗孤寝难成寐,紫燕双飞似弄人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

柳絮

河畔多杨柳,追游尽狭斜。

春风一回送,乱入莫愁家。

形式: 五言绝句 押[麻]韵

残花

五马踟蹰在路岐,南来只为看花枝。

莺衔蝶弄红芳尽,此日深闺那得知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

送别

仙花笑尽石门中,石室重重掩绿空。

暂下云峰能几日,却回烟驾驭春风。

形式: 七言绝句 押[东]韵