抵豫章

泊舟豫章城,黑潦满道周。

街衢未改昔,故旧罕所留。

行投学子庐,假榻得小休。

灯前作家书,岂为儿女谋。

戒之筑土室,弟骨至则收。

茫茫念三年,此骨知在不。

置书就我寝,泫然泪双流。

形式: 古风 押[尤]韵

翻译

停船在豫章城,乌黑积水满街巷。
街道依旧如往昔,老友相见少又少。
前行投奔学舍去,暂借床榻稍歇息。
灯下写家信,岂为儿孙琐事计。
叮嘱建造土屋,弟弟遗骨若到来。
遥想三年时光长,此骨是否安在旁。
将书放置我床头,泪水涟涟两行流。

注释

豫章城:古代地名,今江西南昌附近。
潦:积水,形容道路湿滑。
街衢:街道。
昔:过去,昔日。
故旧:老朋友。
学子庐:学生住处,学堂。
假榻:借来的床榻。
儿女谋:为子女的生计打算。
戒之:告诫,叮嘱。
土室:简陋的房屋。
弟骨:弟弟的遗骨。
茫茫:辽阔无边,这里指时间久远。
泫然:流泪的样子。

鉴赏

这首诗描绘了诗人赵文在宋末元初时期抵达豫章城时的情景。他泊船于江边,街道上积水成片,反映出城市的荒凉与变迁。尽管昔日繁华的街衢依旧,但老朋友却寥寥无几,令他感到孤独。他暂住在学子庐中,借得一张床榻稍作休息。

在昏黄的灯光下,诗人提笔给家人写信,字里行间流露出对亲人的深深挂念,尤其是对弟弟的担忧。他叮嘱弟弟将来如有能力,要建造一座简朴的土屋,以备他的遗骨归宿。诗人感慨万分,思念过去的日子,不知弟弟的骸骨是否安在。最后,他放下笔,看着眼前的书信,不禁泪流满面,表达了对家国命运和个人身世的深深哀愁。整首诗情感深沉,展现了诗人身处乱世的无奈与亲情的执着。

收录诗词(209)

赵文(宋末元初)

成就

不详

经历

初名凤之,又字仪可,庐陵(今江西吉安)人。为文天祥门人,并曾入其幕府参与抗元活动。与刘辰翁父子亦交厚,辰翁对其非常推重,刘将孙亦与其结“青山社”,其结社情况现不详

  • 字:惟恭
  • 号:青山
  • 籍贯:宋末元初文
  • 生卒年:1239-1315

相关古诗词

明皇游月宫歌

铁龙一掷九万里,银桥冉冉行秋水。

霓裳不是世间音,只有嫦娥似妃子。

恍然一梦酒初醒,依然玉座云母屏。

明朝写出天上曲,却笑羯鼓羊皮腥。

人间万事如秋草,离别苦多欢乐少。

崎岖万里锦官城,此身曾作银桥行。

形式: 古风

枕上闻大风

梦中颠风摇梦魂,老夫起坐心未平。

树枝上下觉山动,窗户开阖疑鬼行。

鱼龙翻空江海怒,虎豹入丛道路清。

溪头梅花无恙否,为子展转难为情。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

河之水

河之水,深复深。舟以济,犹难谌。

被发之叟,狂不可针。岂无一壶,水力难任。

与公同匡床,恨不挽公襟。乱流欲渡,直下千寻。

我泣眼为枯,我哭声为瘖。

投身以从公,岂不畏胥沉。

同归尚可忍,独生亦难禁。公死狂,妾死心。

蛟龙食骨有时尽,惟有妾心无古今。

河之水,深复深。

形式: 乐府曲辞 押[侵]韵

法寿乐歌

西云垂天飞流黄,宝鬘百万随风扬,帝居摩醯首罗乡。

采女如花侍帝旁,珠啼玉唾天花香,澹然神情无世妆。

下视邢尹纷醒狂,梵呗琅琅出清吭,天庖供馔荐豆觞。

帝饮食之寿以康,恒沙世界俱来王,天王神圣臣忠良。

春风万里酣耕桑,雨滴可数海可量,无有能知法寿长。

梵天释帝万亿岁,岁岁寿杯天下醉。

形式: 古风