柬胡卫道(其二)

结束弓刀鞍马间,精神矍铄我犹顽。

褒衣博带休相笑,前带头巾金帽环。

形式: 七言绝句 押[删]韵

翻译

在结束战争和日常劳作中,我依然精神饱满。
不要嘲笑我穿着宽松的衣服,头戴头巾和金色帽子。

注释

结束:指战争或劳作的终结。
弓刀鞍马:武器和骑马装备,代指战场生活。
矍铄:形容人精神焕发,老而强健。
顽:坚韧不屈,这里指保持活力。
褒衣博带:宽大的衣服和腰带,古代士人的服饰。
休相笑:不要取笑我。
头巾金帽环:头巾和装饰有金环的帽子,可能是平民或非正式场合的装扮。

鉴赏

这首诗是北宋时期文学家刘过所作的《柬胡卫道(其二)》。从艺术风格来看,诗人通过对比和反差的手法,描绘了边塞军营生活的艰苦与士兵们的英勇。

首句“结束弓刀鞍马间,精神矍铄我犹顽”,表现了士兵在战场上的英勇不屈。这里的“结束”指的是战斗结束,"精神矍铄"则形容士兵即便是在战争的间歇中,也依然保持着昂扬的斗志和坚定的信念。

接着,“褒衣博带休相笑,前带头巾金帽环”,通过对比衬托出边塞军营生活的艰辛与士兵们的心态。"褒衣博带"描绘的是华丽的装扮,而“休相笑”则显示了即便在困苦中,士兵们依旧保持着乐观的态度;"前带头巾金帽环"更是强调了军人的威严与荣誉感。

诗中的意象和情感表达既有对边塞生活艰辛的描绘,也有对士兵英勇不屈的赞美,体现出一种坚韧不拔、乐观向上的精神态度。这样的艺术表现手法,不仅展现了作者刘过的文学才华,也反映了宋代边塞诗人特有的豪迈风格和民族情感。

收录诗词(449)

刘过(宋)

成就

不详

经历

长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》

  • 字:改之
  • 号:龙洲道人
  • 籍贯:吉州太和(今江西泰和县)
  • 生卒年:1154~1206

相关古诗词

柬胡卫道(其一)

淮北山南幕府开,江淮谁念有遗才。

出门万里长安道,乞我于潜驭马来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

送胡仲方(其二)

郑公句在贫何恨,刘毅家寒泪一挥。

穷达莫言乡义重,此行毕竟是耶非。

形式: 七言绝句 押[微]韵

闻杜宇

杜宇几声烟霭外,相思只在蜀山阴。

閒愁不共花飞尽,赢得伤春一片心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

挽张魏公

背水未成韩信阵,明星已陨武侯军。

平生一点不平气,化作祝融峰上云。

形式: 七言绝句 押[文]韵