夜泊咏栖鸿

可怜霜月暂相依,莫向衡阳趁逐飞。

同是江南寒夜客,羽毛单薄稻粱微。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

怜惜这寒冷的月光暂时为我们提供依靠,
不要像南飞的大雁那样急于离开这里。

注释

可怜:表示同情或怜悯。
霜月:寒冷的月光,比喻艰难的环境。
相依:相互依靠,依赖。
衡阳:古代地名,此处代指南方。
逐飞:追赶飞翔,此处指大雁南迁。
江南:指长江以南地区。
寒夜客:在寒冷夜晚的旅人。
羽毛单薄:比喻力量薄弱或处境艰难。
稻粱微:稻谷和高粱微薄,形容生活条件艰苦。

鉴赏

这首诗是唐代诗人陆龟蒙的《夜泊咏栖鸿》。从这四句话中,可以感受到诗人在寒冷的夜晚,停靠在江边时,对于那些单薄羽毛、力小不前的鸿鸟所产生的情感共鸣。

“可怜霜月暂相依”表达了诗人对这些栖息在芦苇之间的小鸟们的怜悯之情,仿佛它们与自己一样,在这寒冷的夜晚寻找着微小的温暖和安慰。霜月是指初冬时节的月亮,带有一丝凉意,而这些鸿鸟正是依偎在一起取暖。

“莫向衡阳趁逐飞”则是在告诫这些弱小的生灵不要盲目追随着其他大群飞往南方,因为它们的羽毛单薄,不适合长途跋涉。衡阳是指南方的一个地区,诗人担心这些鸿鸟如果跟随其他鸟类向南迁徙,可能因为体力不支而无法到达。

“同是江南寒夜客”强调了诗人与这些鸿鸟之间的共情。无论是行旅的人还是这些小鸟,都在这寒冷的江南之夜寻找着避风的所在。

“羽毛单薄稻粱微”则进一步描绘了这些鸿鸟的弱小,羽毛不够丰厚以抵御严寒,它们就像稻穗一般轻盈而无力。

总体来说,这四句诗通过对鸿鸟的同情和观察,展现了诗人对于自然界中弱小生命的关怀,以及自己作为旅人的孤独感受。

收录诗词(607)

陆龟蒙(唐)

成就

不详

经历

唐代农学家、文学家,别号天随子、、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多

  • 字:鲁望
  • 籍贯:江湖散
  • 生卒年:?~公元881年

相关古诗词

奉和谏议酬先辈霜菊

紫茎芳艳照西风,秖怕霜华掠断丛。

争奈病夫难强饮,应须速自召车公。

形式: 七言绝句 押[东]韵

枕映疏容晚向欹,秋烟脉脉雨微微。

逆风障燕寻常事,不学人前当妓衣。

形式: 七言绝句 押[微]韵

松石晓景图

霜骨云根惨澹愁,宿烟封著未全收。

将归与说文通后,写得松江岸上秋。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

玩金鸂?戏赠袭美

曾向溪边泊暮云,至今犹忆浪花群。

不知镂羽凝香雾,堪与鸳鸯觉后闻。

形式: 七言绝句 押[文]韵