过广德宿开元寺上人房

满城花草斗欣荣,嫩绿夭红照眼明。

会有禅房通野色,解鞍聊复憩予行。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

全城的花草争奇斗艳,新绿娇红映入眼帘。
在这座城市中,我期待能找到一间禅房,融入自然景色,于是卸下马鞍,暂且休息一下。

注释

满城:整个城市。
花草:各种植物。
斗欣荣:争相繁盛。
嫩绿:鲜亮的绿色。
夭红:鲜艳的红色。
照眼明:明亮耀眼。
禅房:佛教修行的静室。
野色:野外的自然风光。
解鞍:解开马鞍。
聊复:姑且。
憩予行:让我停下行程休息。

鉴赏

这首诗描绘了一个生机勃勃的春日景象。"满城花草斗欣荣,嫩绿夭红照眼明"两句,通过对比手法表现了春天万物争艳的美丽场面,其中“斗”字用得极妙,既形容了花草竞相开放的生机,也暗示了一种和谐而不失活力的竞争。色彩的运用也颇为鲜明,嫩绿与夭红交织在一起,给人以视觉上的享受。

"会有禅房通野色,解鞍聊复憩予行"两句,则转而描写了诗人对于自然之美的沉醉和领悟。这里的“禅房”不仅是指寺庙中的静室,更是心灵的避风港。诗人似乎在告诉我们,即使是在忙碌的旅途中,也能找到一片属于自己的宁静空间。而“解鞍聊复憩予行”,则透露出诗人对于旅行的热爱以及对自然美景的品味。

整首诗通过对春天美丽景色的描绘,以及诗人内心世界的展现,体现了诗人对大自然的深切感悟和个人情感的抒发。

收录诗词(1042)

王之道(宋)

成就

不详

经历

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世

  • 籍贯:庐州濡须

相关古诗词

过水南题范谏议书室

函丈当年贮卧龙,笑谈曾记一尊同。

幅巾已起草庐在,寂寞溪山空晚风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

过含山邮亭和子厚弟壁间韵三首(其三)

开窗如见碧油幢,新竹春来过屋长。

渐近柴桑旧家路,清风来报稻花香。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

过含山邮亭和子厚弟壁间韵三首(其二)

透云斜日影朦胧,树杪依微少女风。

景物重来正无恙,为君收拾向诗中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

过含山邮亭和子厚弟壁间韵三首(其一)

犯暑篮舆趁晓耕,东风迎面葛衣轻。

过山缭绕湖边路,杨柳阴中带月行。

形式: 七言绝句 押[庚]韵