杂曲歌辞.相府莲

夜闻邻妇泣,切切有馀哀。

即问缘何事,征人战未回。

形式: 乐府曲辞 押[灰]韵

翻译

夜晚听见邻家妇女哭泣,声音悲切连连充满哀伤。
随即询问是因为何事,原来她的丈夫出征尚未归来。

注释

夜:夜晚。
闻:听见。
邻妇:邻家的妇女。
泣:哭泣。
切切:形容哭声悲切连续。
馀哀:剩余的哀伤,此处指持续的哀伤情绪。
即问:随即询问。
缘何事:因为什么事情。
征人:出征打仗的人,这里指妇女的丈夫。
战未回:征战还没有回来。

鉴赏

这首诗描绘了一幅战争时期家庭分离的哀伤图景。夜晚,邻妇的哭声传入耳中,那种切切之音充满了无尽的哀怨和不舍。这不仅是对失去亲人之痛的抒发,也是对即将到来的战乱命运的无奈与恐惧。

诗中的“夜闻邻妇泣,切切有馀哀”表现出深夜里邻妇哀伤的情感,她的哭声如同一曲无言的歌,穿透了夜的寂静。这种哀伤之情,不仅是对已发生悲剧的反应,也预示着未来的不确定和恐惧。

“即问缘何事,征人战未回”则揭示了哭泣背后的原因,是因为家中有人被迫从军,而战争还没有结束,这位征人的生死未卜。这一句也凸显出诗中的主题:战争带来的家庭破碎与个体的痛苦。

整首诗通过邻妇的夜啼,传达了古代社会在战乱中普通百姓所承受的悲哀和无助。它不仅是对个人命运的感慨,也是对整个时代的深刻写照。这首诗情真意切,抒情细腻,是一首描绘战争阴影下平民生活的小巧之作。

收录诗词(646)

不详(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

杂曲歌辞(其一)祓禊曲

昨见春条绿,那知秋叶黄。

蝉声犹未断,寒雁已成行。

形式: 乐府曲辞 押[阳]韵

杂曲歌辞(其二)祓禊曲

何处堪愁思,花间长乐宫。

君王不重客,泣泪向春风。

形式: 乐府曲辞 押[东]韵

杂曲歌辞.凉州.排遍第二

鸳鸯殿里笙歌起,翡翠楼前出舞人。

唤上紫微三五夕,圣明方寿一千春。

形式: 乐府曲辞 押[真]韵

杂曲歌辞.凉州.歌第一

汉家宫里柳如丝,上苑桃花连碧池。

圣寿已传千岁酒,天文更赏百僚诗。

形式: 乐府曲辞 押[支]韵